Translation examples
verb
Chiudono i cancelli.
Gate's closing.
Chiudono il passaggio.
They're closing the pass.
Chiudono il palazzo.
They're closing the building.
Non chiudono mai.
They never close.
Chiudono alle tre.
They close at three.
- Chiudono i silo?
- Closing their silos?
- Chiudono il vortice.
They're closing the vortex.
[PORTE DELL'ASCENSORE SI CHIUDONO]
[ELEVATOR DOOR CLOSES]
Chiudono lo stabilimento.
They're closing the plant.
verb
Chiudono tutto da queste parti.
Everything shuts down around here.
(PORTIERE SI CHIUDONO)
(VAN DOORS SHUTTING) RAY:
L'antirapina la chiudono !
The Armed Rob's getting shut down.
Si chiudono, gli occhi.
You know, shut, the eyes do.
Chiudono il portale.
Then they shut the gate.
- Non chiudono fino alle sette.
- They don't shut till seven.
I nostri cervelli si chiudono.
Our brains just shut off.
[PORTIERE D'AUTO SI CHIUDONO]
[CAR DOORS SHUTTING]
Tutte le fabbriche che chiudono?
The factories all shutting down?
Temo che chiudono la scuola.
I'm afraid they'll shut the school.
verb
Allora meglio sbrigarsi, le iscrizioni chiudono tra un'ora.
Then we'd better hurry! Registration ends in one hour.
Perche' le audizioni per "Dance to the Top" chiudono tra 3 giorni.
Because the Dance To The Top auditions end in three days.
Le audizioni si chiudono fra tre giorni.
The auditions end in three days.
Si chiudono tutti insieme a Marax e lavorano per ore.
They lock themselves up with Marax and work for hours on end.
Ora finisco, mi si chiudono gli occhi. Buonanotte, mio re dorato.
I must end as my eyes are getting heavy; goodnight my golden king.
Scusate... come si chiudono questi discorsi?
Oh, sorry. How do you end these things?
- da molto fastidio. - Le relazioni si chiudono di persona.
Relationships you end in person.
seal
verb
E i Treblemakers chiudono i giochi, stasera.
JOHN: And the Treblemakers seal the deal tonight.
Queste stive si chiudono ermeticamente e non passa l'aria.
Each one of these holds is airtight when it's sealed.
- Chiudono i balconi?
They're sealing off the balcony?
La base è in blocco d'emergenza, le porte si chiudono ovunque...
Looks like the base is going to emergency lockdown. We got doors sealing off everywhere.
Chiudono questa parte della città.
They're sealing off this part of the city.
verb
E quando ti mettono in quella cella, e quelle sbarre si chiudono sbattendo... quello è il momento in cui realizzi che è tutto vero.
And when they put you in that cell... and those bars slam home... that's when you know it's for real.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test