Translation examples
Ok, ragazzi, testiamo le strisce chiodate, ok?
All right, guys, let's test out these spike strips, huh?
(polizia) A tutte le unità: ...lasciate perdere le bande chiodate.
All units, disregard the spike strips.
E dei loro conoscenti riconobbero, nella pesante porta chiodata e nell'incisione romana in pietra, l'ambientazione di una famosa osteria frequentata da uomini d'affari che erano soliti recarvisi per godersi un drink ed anche altri piaceri.
And people in the know identified the heavily nail-studded door and the stone portrait of a Roman as the location for a well-known hostelry frequented by men of business who enjoyed a drink and sometimes other favors supplied there.
Io ho preso la precauzione di montare gomme da neve chiodate.
I have taken the precaution of fitting it with studded snow tyres.
Ehi, è un barilotto Louis Vuitton con tracolla chiodata e chiusura magnetica?
Hey, is that a studded-strap Louis Vuitton barrel bag with a magnetic snap?
una Mitsubishi Evo del mondiale rally, con un motore turbo da 300 cavalli, trazione integrale e ruote chiodate.
It's a Mitsubishi Evo world rally car, with a 300 horsepower turbocharged engine, four-wheel drive and studded tyres.
Chi diavolo lascia un'asse chiodata sul pavimento?
Who the hell leaves a nailed-up board laying on the ground?
Jeff, fammi scendere subito da questo cazzo di letto chiodato.
Jeff, get me the fuck off of this bed of fucking nails right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test