Translation for "chiacchieri" to english
Translation examples
verb
Facciamo due chiacchiere.
Let's just chat.
- Niente, solo chiacchiere.
Nothing, just chatting.
Comunque, basta chiacchiere...
Anyway, stop chatting.
- Faremo due chiacchiere.
We'll chat.
Fatevi due chiacchiere.
You guys chat.
verb
Niente chiacchiere, niente chiacchiere per favore.
No talking, no talking, please.
Facciamo quattro chiacchiere.
Let's talk.
verb
Chiacchiere e birretta ?
Chatter and beer?
No, sento chiacchiere.
No, it's chatter.
Oggi niente chiacchiere.
No chatter today.
(Vibrante e chiacchiere)
(Bustling and chatter)
Qualche chiacchiera interna?
Any domestic chatter?
Chiacchiere d'agenzia.
Just Agency chatter.
Chiacchiere, teorie, parole...
Chatter, theories... Words.
verb
Chiacchiere e disonore.
Gossip and contempt.
Le chiacchiere viaggiano veloci.
Gossip travels fast.
Beh, la gente chiacchiera...
Well, people gossip.
- Niente altro che chiacchiere.
- Nothing but gossip.
- Me ne fotto delle chiacchiere!
Screw the gossip.
Chiacchiere del cazzo!
Gossip, my ass!
verb
Certo che quando parto con le chiacchiere non la smetto più...
Will you listen to me nattering on.
"Roy, posso scambiare due chiacchiere con te?"
Roy, can I have a natter with you?
- Com'era "Chiacchiere e Calzetta"?
- How was Knit And Natter?
- "Chiacchiere e Calzetta", eh?
- Knit And Natter, eh?
"Ciao, c'e' la mamma? Volevo fare due chiacchiere."
"Oh, hello, is your mum about for a natter?"
- Lascia che facciano due chiacchiere.
- Let them have a natter.
- "Chiacchiere e Calzetta".
- Knit And Natter.
Mai sentito parlare di "Chiacchiere e Calzetta"?
Have you ever heard of Knit And Natter?
Faccio solo due chiacchiere con lui.
I"m just having a natter with him, Iike I do.
verb
Dalle pallottole alle chiacchiere, perche'?
From bullets to blab, why?
Sono solo chiacchiere, sto solo blaterando.
I am just blabbing on over here.
Chiaro? Niente chiacchiere con Steve su come è andata la tua giornata o chi ha detto cosa.
No blabbing to brother Steve about who said what.
Sì, state perdendo ore in chiacchiere.
Yeah, just wasted an hour blabbing away.
verb
Sono occupato. Luther ha fatto due chiacchiere con Erin.
Luther paid a visit to her.
Io e suo fratello Frank abbiamo appena fatto due chiacchiere.
Well... Well, your brother Frank and I, we just had a real nice visit.
basta con le chiacchiere il ragazzo deve dormire
Stop visiting. It's time that boy got to sleep.
Stai qui e chiacchiera con me.
Just stay here and visit with me.
Non ha tempo di fare due chiacchiere con... Ralph Macchio?
Uh, he doesn't have time to visit with Ralph Macchio?
Le faro' una visitina, per fare quattro chiacchiere tra donne.
I'll pay her a visit, do a little girl bonding.
Possiamo fare due chiacchiere?
May I visit with you?
So che tu e il giovane cappello a cilindro avete fatto due chiacchiere.
I hear you and young Stovepipe here had a real nice visit.
Rimani a fare due chiacchiere.
Stay... and visit.
verb
E vorrebbe fondare un'accusa di omicidio su chiacchiere da strizzacervelli?
Hang a murder rap on that woman over some piece of psychobabble?
Facciamo due chiacchiere su quello che ci passa per la testa.
Let's rap about what's on your minds.
Ehi, facciamo due chiacchiere.
Hey, let me rap to you.
Se volessi fare due chiacchiere con questo Wolfmann?
Let's say I wanted to hang out and rap with this Wolfmann.
Passa dal mio ufficio che facciamo due chiacchiere.
STOP BY THE OFFICE. WE'LL RAP.
Io e il Presidente dobbiamo fare due chiacchiere.
Me and the President are gonna rap.
Dev'essere giovane abbastanza da credere nelle chiacchiere di Richard.
Someone young enough to believe in Richard's rap.
verb
Gia', beh... Non e' facile avere una relazione che e' fonte di chiacchiere per tutto l'ospedale.
Well...it can't be easy having your relationship be the subject of tittle-tattle all over the hospital.
Le donne del luogo tremavano alla vista delle chiavi nella sua mano. Perche' se la sua porta era chiusa... significava che era pronta per le chiacchiere del mattino.
The local wives dreaded the sight of her keys on her finger, for if her door was locked, it meant she was all set for a morning's tittle-tattle.
"In quanto moglie di tuo padre, ti proibisco di continuare ad esporti con Johannes alle chiacchiere della gente!"
While you handcuff your father, I would request that you not expose yourself to the tittle-tattles with Johannes that way!
Sono sicura che sono solo pettegolezzi, ma ho pensato fosse meglio venire qui a sentire da voi che sono chiacchiere prive di fondamento.
I feel sure it is mere tittle-tattle but I thought it better to come here to know from you that there is no foundation for it.
verb
Signore, non staremo certo li' a scambiar quattro chiacchiere.
Tut, tut, my lord, we will not stand to prate.
E continuerà ad amarlo per le chiacchiere?
Will she love him still for prating?
verb
E poi basta con queste chiacchiere!
Stοp yοur twaddle!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test