Translation for "chiacchiera" to english
Translation examples
noun
Chiacchiere e disonore.
Gossip and contempt.
Le chiacchiere viaggiano veloci.
Gossip travels fast.
Sono solo chiacchiere.
It's just gossip.
Beh, la gente chiacchiera...
Well, people gossip.
- Niente altro che chiacchiere.
- Nothing but gossip.
- Me ne fotto delle chiacchiere!
Screw the gossip.
Chiacchiere del cazzo!
Gossip, my ass!
noun
Nessun prezzo. (voce f.c.) Quello che sono riuscito a intravedere, nella nebbia di tante chiacchiere, è che i miei trionfi professionali potrebbero essere, forse, parzialmente pilotati , indirizzati secondo le sue segnalazioni!
What I managed to glean through all the waffle, is that my professional success should be piloted according to his suggestions.
Voglio sapere cosa succede nei bar e nei vicoli dopo le mostre, non noiose chiacchiere sulle dannate opere.
I want to know what happens in the bars and the alleyways after the exhibitions, not boring waffle about the damn paintings.
noun
Un' esistenza senza chiacchiere?
- Seriously? No gabbing?
E... Farci due chiacchiere, come tra amiche.
And, uh... and have a "gab-sesh"
Solo Ryker e le chiacchiere di Grafton.
Just Ryker and Grafton gabbing.
Smettete di chiacchiere mentre servite.
Stop gabbing while you're serving.
Capti tante chiacchiere?
Are you able to get a lot of gab?
Non c'è tempo per le chiacchiere.
No time to gab.
Basta con le chiacchiere, andiamo.
Cut the gab and get going.
- Che sono queste chiacchiere, Gomez?
I just wondered. - What's all the gabbing', Gomez?
Basta chiacchiere, sputasentenze.
Stop gabbing, Set up the chairs.
- Avanti, avanti, niente chiacchiere!
- Get going, get going, no gabbing!
noun
Certo che quando parto con le chiacchiere non la smetto più...
Will you listen to me nattering on.
Facciamo due chiacchiere.
We can have a natter.
"Roy, posso scambiare due chiacchiere con te?"
Roy, can I have a natter with you?
- Com'era "Chiacchiere e Calzetta"?
- How was Knit And Natter?
- "Chiacchiere e Calzetta", eh?
- Knit And Natter, eh?
"Ciao, c'e' la mamma? Volevo fare due chiacchiere."
"Oh, hello, is your mum about for a natter?"
- Lascia che facciano due chiacchiere.
- Let them have a natter.
- "Chiacchiere e Calzetta".
- Knit And Natter.
Mai sentito parlare di "Chiacchiere e Calzetta"?
Have you ever heard of Knit And Natter?
Faccio solo due chiacchiere con lui.
I"m just having a natter with him, Iike I do.
noun
Gia', beh... Non e' facile avere una relazione che e' fonte di chiacchiere per tutto l'ospedale.
Well...it can't be easy having your relationship be the subject of tittle-tattle all over the hospital.
Le donne del luogo tremavano alla vista delle chiavi nella sua mano. Perche' se la sua porta era chiusa... significava che era pronta per le chiacchiere del mattino.
The local wives dreaded the sight of her keys on her finger, for if her door was locked, it meant she was all set for a morning's tittle-tattle.
"In quanto moglie di tuo padre, ti proibisco di continuare ad esporti con Johannes alle chiacchiere della gente!"
While you handcuff your father, I would request that you not expose yourself to the tittle-tattles with Johannes that way!
Sono sicura che sono solo pettegolezzi, ma ho pensato fosse meglio venire qui a sentire da voi che sono chiacchiere prive di fondamento.
I feel sure it is mere tittle-tattle but I thought it better to come here to know from you that there is no foundation for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test