Translation for "cavità" to english
Translation examples
noun
Mira la cavità oculare!
Puncture the ocular cavity!
- Zoppica la cavità distale.
- Claudicate the distal cavity.
Cavita' toracica libera.
Thoracic cavity clear.
"Procediamo nella cavità pleurica."
"Proceeding through pleural cavity."
La cavità sembra asciutta.
Chest cavity looks dry.
Che meravigliose cavita'!
CAVITY THAT IS.
Cavità interne nella norma.
Body cavities appear normal.
Inizio dalla cavita' polmonare.
STARTING IN THE LUNG CAVITY.
- Dottore? - Lesioni alia cavità toracica.
- Thoracic cavity rupture.
Cavita' toracica dilaniata.
Chest cavity torn open.
noun
Dobbiamo scansionare quella cavita'.
We got to scan that hollow.
Questa cavita' naturale e' chiamata 'Il pozzo di Pit'.
This natural hollow is known as the Messel Pit.
E' quello che sembra una vite ossea senza la cavita'.
It's the one that looks like a bone screw without the hollow.
La creatura nel tuo sogno... per caso aveva delle cavita' nere al posto degli occhi?
The creature in your nightmare, did he have black hollow eye sockets?
Consigli cavità riempita con-strega uccidendo birra,
Hollow tips filled with witch-killing brew.
- C'e' una cavita'.
-Well, that's hollow.
Nel bosco ci sono cavità dove il vento non penetra.
In the wood there are hollows with no wind.
hole
noun
Una grande, bellissima cavita' nel terreno.
Big, gorgeous hole in the ground.
Spara nella cavita'.
Fire in the hole.
La cavita' era enorme.
The hole was very big.
♪ Fa scoppiare le mie cavità oculari ♪
♪ It blows my eye holes
E ci scoperemo anche la cavita' del tuo occhio!
And we're gonna fuck your eye hole, too.
-Portatelo giù nella cavità immediatamente.
- Let's get it down in the hole immediately.
Non una brutta, sporca cavità bagnata, no!
Not a nasty, dirty, wet hole, no!
Che in quella cavita' del terreno sia atterrata un'astronave aliena?
That hole in the ground is where an alien spaceship went in?
In questa cavita'?
So this hole straight through here? - Mm-hm.
noun
Queste cavita' sono state infossate.
The sockets have been ground down.
Controlla la cavita' dell'anca.
Check the right hip socket.
Proprio nella cavità oculare!
Right in the eye socket!
Cavità oculare rotta.
Broken eye socket.
Nelle cavità c'era acqua piovana.
The sockets were filled with rain.
Induce pressione alle cavita' oculari.
It forces pressure into the eye sockets.
Sposta gli occhi nelle cavità.
[Beeping] Move the eyes on the socket.
Più vicino alla cavità.
Closer to the socket.
Niente di speciale su queste cavita'?
Anything special about these sockets?
- E' uscito dalla cavita' articolare.
- It's popped out of its socket.
noun
-Mettetene un po' in quella cavità.
- Put some in that pocket there.
É possibile che ci siano grandi cavità inutilizzate lì sotto, ma ulteriori test...
'It's possible that there are large untapped pockets, but more tests.
Cavità infette e siero, signore.
They make infected pockets full of bile, sir.
Il loro habitat e'stato cosi' massacrato dalle strade che sono stati confinati in cavita' isolate, separati dalle fonti di cibo e dalle potenziali compagne.
their habitat was so carved up by roads that they're confined to isolated pockets, cutting them off from food sources and potential mates.
Potrebbe scoprire le cavità e noi cambieremmo direzione.
It could detect the pockets. We could manoeuvre out of the way.
noun
Bene, c'è una cavità più grande qui.
OK, there's a bigger chamber through here.
La cavità dovrebbe essere soltanto 100 metri più avanti.
The chamber should be roughly 100 metres ahead.
Questo passaggio ci condurrà in questa cavità.
We'll beam to the surface then go down through this passageway until it dead-ends in this chamber.
Qualcosa di anomalo causa una dilatazione delle cavità del tuo cuore.
Something unnatural is causing the chambers of your heart to dilate.
Gli esploratori di caverne professionisti hanno i loro metodi per trovare cavità sotterranee.
Professional cave explorers have techniques for finding underground chambers.
Ogni cavita' ha una funzione, ogni funzione ha un movimento.
Every chamber has a function, every function has a movement.
Quattro cavità, proprio come nel cuore umano.
Four chambers... just like the human heart, really.
Qui si possono vedere le cavita'.
Here you can see the chambers.
Gli ascensori somigliano... alle cavita' di un cuore.
The lifts seem like the chambers of a heart.
Loro vivono solo nella cavita' frontale e tutte le altre cavita' sono piene di gas e un po' di fluido.
They only live in the front chamber and all the other chambers are filled with gas and with some fluid.
noun
Poi il dolore ansioso nella cavità del mio stomaco quando non posso aspettare... che la serata finisca, ma non sto sentendo nessun dolore, nessuna interruzione.
Then the anxious pain in the pit of my stomach when I can't wait... for the night to end, but I'm feeling no pain, no lulls.
La cavità è recintata.
The pit is completely enclosed.
Dimenticavo che la tua educazione e il tuo lavoro da colletto bianco previene alle tue cavita' e ai tuoi gioielli di produrre lo stesso livello di puzza.
I forgot your education and white collar gig prevents your pits and prizes from carrying the same level of stink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test