Translation for "cauzioni" to english
Translation examples
noun
E c'è una cauzione?
And the deposit?
Persi la cauzione!
I lost that deposit!
- Hanno preso la cauzione?
- And took the deposit?
Pete, la cauzione!
Pete, the deposit!
- E non vogliono la cauzione.
And they're waiving the deposit.
Tre mesi di cauzione.
Three-month security deposit.
Hai pagato la cauzione?
You paid the deposit? Mm-hmm.
E' la mia cauzione, okay?
This is my deposit, okay?
Hai pagato la mia cauzione?
You paid my deposit?
Vogliono una cauzione.
They want a deposit.
noun
Quant'è la cauzione?
What's the bail? .
Esci su cauzione.
You made bail.
- Per la cauzione?
For the bail? .
- Fuori su cauzione?
- Out on bail?
- La cauzione di Darnell.
- Darnell's bail.
Per facilitare le cose i sindaci non faranno pagare nessuna cauzione.
To make things simpler, ...mayors will issue no guarantees.
Va bene ecco 1 500 dollari per la cauzione quando c'e' il processo ?
is 1 Here 500 dollars for the guarantee When must appear in the cut?
Essi hanno convenuto di versare una cauzione di $ 10.000.
They accepted to pay the $10,000 guarantee.
noun
Ottieni la cauzione.
You get bond.
E' una cauzione.
It's a bond.
- Chiediamo la cauzione.
- We'd like to post bond.
Hunter ha pagato la cauzione.
Hunter posted bond.
Cauzione o carcere minorile.
Bond or juvenile detention.
noun
Accetti la cauzione.
Take the caution.
- Verrai liberato su cauzione.
You'll be cautioned and released.
Mi hanno fatto uscire su cauzione, che vuol dire che ho precedenti penali, grazie tante.
They let me off with a caution, which means I've got a police record, thank you.
Mi hanno rilasciato su cauzione.
They Let me Off With a caution.
L'agente Larkin intende dire che o accetta la cauzione o si va in tribunale.
PC Larkin means either you accept the caution or it goes to court.
La volta successiva prendi una cauzione -questa volta un sergente in uniforme ti fa la ramanzina.
Next time you get a caution - this time a sergeant in full uniform shouts at you.
Non potrebbe... - ottenere una cauzione?
Can he not just have a caution?
noun
Chiederanno il pagamento di una cauzione.
They'll demand a surety, a payment.
- Cosa? E' venuta una donna a pagare la cauzione.
- 'Some woman came, put up a surety.'
Mettete una grossa cauzione sul suo comportamento futuro, ma rilasciatelo.
Set a high surety on his future behaviour, but release him.
- Beh, non capisco... perché dovrebbe pagare la cauzione per un criminale come Chris Vesty.
Well, I just can't figure out why you would go surety for a crim like Chris Vesty.
L'imputato è libero su cauzione.
The defendant is released on his own recognizance.
Le imputate vengono qui rilasciate senza cauzione.
The defendants are hereby released on their own recognizance.
Ascolta, mi puoi prestare una cauzione?
Look, do you have a recognizance I can borrow? - A what?
Chiediamo che sia rilasciata su cauzione.
We request she be released upon her own recognizance.
No, no, rilasciato su cauzione da me stesso.
No, no, released on my own recognizance.
L'imputata sarà rilasciata su cauzione.
Now, the defendant will be released - on her own recognizance...
Probabilmente rilasceremo vostra figlia su cauzione.
We'll probably release your daughter on her own recognizance.
Questa e' la mia liberta' su cauzione.
My own recognizance.
Siete fuori, liberi su vostra cauzione.
You're out, free on your own recognizance.
Chiede il rilascio su cauzione.
Move to release on recognizance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test