Translation examples
adjective
- Si e' fatta cauta.
She's being more cautious.
Ma sei così cauta.
But you're so cautious.
Devi essere cauta.
You need to be cautious.
Sono molto cauta.
I'm a lot cautious.
Sei una persona cauta.
You're cautious.
Sono una ragazza cauta.
I'm a cautious girl.
Prudente, cauta, conservatrice.
Prudent, cautious, conservative.
E' troppo cauta.
She's too cautious.
Sia cauta, Miss Weathers.
Be cautious, Miss Weathers.
E' fin troppo cauta.
She's far too cautious.
adjective
Di solito sono cauta con i drink troppo elaborati, ma un piccolo sherry liscio non basta per stasera.
I'm generally wary of elaborate drinks, but a small, dry sherry won't hit the spot tonight.
A volte, sono cauta - o diffidente, ma non timida.
Sometimes I'm circumspect, or wary, but not shy.
E' esattamente per questo tipo di paranoia che sono cauta nel passare del tempo con te.
It's exactly the kind of paranoia that makes me wary of spending time with you.
# Ed e' divertente farlo se sai che dovrai andartene, ma sii cauta #
And it's fun to deceive When you know you can leave But you have to be wary
adjective
Tu sei come quella ragazza, cauta, intraprendente.
You're like that girl, cagey, resourceful.
adjective
Qui le cose si stanno muovendo a una velocita' che potremmo alla meglio definire cauta.
Things are moving here at what could best be described as a deliberate pace.
Come stavo spiegando a questo giovanotto in ascensore, l'enfasi dell'FBI sull'analisi cauta significa che non possiamo muoverci in fretta e furia come fa spesso la Polizia.
As I was explaining to this young man in the elevator, the FBI's emphasis on deliberate analysis means we can't move as hastily as the LAPD so often does.
La voce cauta.
His voice was deliberate.
Con tutta la cauta premura, Vincent.
With all deliberate haste, vincent.
Descriverebbe la dottoressa Brennan come iperrazionale, cauta e rigorosa?
Would you describe Dr. Brennan as hyper-rational, deliberate and exacting?
adjective
Una versione cauta, noiosa...
Safe, boring, a...
E per questo, giusto per essere cauta negli affari, ho aggiunto la sigla s.r.l.
I know! And because of that, I felt like just to be safe business-wise, I incorporated us so we're now an LLC.
Io ero disciplinata e cauta.
I was disciplined and safe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test