Translation for "catena" to english
Translation examples
noun
Catene d'oro.
Chains of gold.
# Roteo la catena roteo la catena #
Swingin' the chain, swingin' the chain
Alcune catene iniziano altre catene separate.
Some shooting chains initiate other branching chains.
Le nuove catene dell'Inghilterra, le nuove catene dell'Inghilterra!
England's new chains, England's new chains!
E queste catene Queste catene
And them chains Them chains
Ci sono catene Catene ai miei piedi
I got chains Chains around my feet
Catena di custodia, catena di custodia.
Chain of custody. Chain of custody.
- Le catene stanno tirando.
Chain's pulling.
noun
Champagne, catena montuosa, abbracci.
Champagne. Mountain range. Hugs.
Locazione: catena montuosa del Gerlach, Slovacchia.
Location-- the Gerlach Mountain Range, Slovakia.
- Est, segui quella catena montuosa.
Head South-East, you follow that mountain range.
Una catena montuosa in Iran.
Mountain range in Iran.
Catena montuosa sottomarina?
Underwater Mountain range?
Al posto di "catena spirituale"...
Instead of "spiritual mountain range..."
Vediamo: "catene montuose peruviane".
Let's see "Peruvian mountain range."
Catena montuosa dell'Himalaya Tibet, NEPAL
Himalaya mountain range Tibet, NEPAL
Non la catena montuosa, no.
Uh, not the mountain range.
Ma la catena dei St. Elias?
But the St Elias range?
noun
Ho spezzato quelle catene, tesoro.
I cut those strings, baby.
Una catena di occasioni mancate.
A string of opportunities missed
Ci saranno scandali a catena.
There will be a string of scandals.
Vuoi una catena di popcorn?
String popcorn? - Yes.
Una catena di stupri a Temecula.
From a string of rapes in Temecula.
È una catena di coincidenze.
It's a string of coincidences.
Tenten, puoi rimediarci qualche catena?
Tantn, you can output some strings?
- La catena di omicidi.
-The string of murders.
C'e' un'intera catena di prove: omicidi...
There's a whole string of proof: murders...
# Finalmente lui puo' spezzare queste catene #
Finally he can cut through these strings
noun
Questa è una catena.
This is ridge-running.
Seguilo verso Est finche' non vedrai un'alta catena di monti.
Follow the river to the east until you see a tall ridge.
Da questo punto ho anche lanciato una spedizione verso quella grande catena montuosa laggiu'.
from this spot, i also launched an expedition those two large ridges down there.
Fai avanzare le mie truppe verso la catena settentrionale.
I want you to advance my troops to the northern ridge.
Posizionarsi lungo la catena HaKang.
Along Hakang ridge.
Dobbiamo intercettarli prima che raggiungano la catena di Landshire.
We must intercept them before they reach the ridge.
E' un'armatura della battaglia della Catena Fusilee?
Is that armor from the battle of Fusilee Ridge?
- Andrai verso la catena dei monti?
- You going for the ridge? - No.
Tra un paio d'ore... la luna piena sorgera'... proprio sopra quella catena di monti.
In a couple hours, the full moon's gonna rise... just above that ridge.
voglio cavalcare verso Ia catena dove comincia I'Ovest
I want to ride to the ridge where the West commences
noun
Voglio che sappia che siamo legati a lui molto più che da catene.
You must know that we are bound to him with fetters.
Tu sei libero e noi in catene.
You're free, we're in fetters.
"rompendo le catene e spezzando le sbarre."
Bursting the fetters and breaking the bars
... e dietro il carro, un re... mio padre... di catene avvinto! ...
Behind his chariot a king, my father comes, his fettered captive!
Le catene mi hanno ferito le gambe, il dolore è insopportabile.
The fetters have rubbed my legs so sore, the pain's intolerable.
- Spezzate le catene del demonio!
Burst the fetters of the demon.
Si aggrappano a me per scappare dalle loro catene.
They cling to me for protection from their fetters.
"Ma, come se avesse le catene, l'anima cresce pallida e gemente...
But, as if in fetters here, the soul grows pale and moans...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test