Translation examples
Sono nato in questa casetta.
I was born in this cottage.
piccola, una casetta
Small, a cottage...
Là ho una casetta.
I have a cottage there.
Avete una casetta davvero graziosa, qui.
Charming little cottage you have here.
La porta... di una casetta.
A door to the cottage.
"Usciro' dalla casetta dipinta...
"I'll come out of the painted cottage...
- In una casetta di campagna.
In a country cottage.
- È la casetta della sua storia?
- It's the cottage from your story.
Per avere una casetta?
To have a cottage?
Si, be, incontrerò qualcuno su alla casetta.
Yeah, well, I'm meeting somebody up at the lodge.
C'è anche una casetta.
There's a lodge on it, too.
Tu sei quello della casetta.
You're that guy from the lodge.
- La casetta è molto lontana da qui?
- Is the lodge far from here?
Much con la sua casetta.
Much with his lodge.
Lì è quando decidemmo di tornare alla casetta.
That was when we decided we ought to get back to the lodge.
Sono curioso di sapere di piu' di questa casetta bianca.
I look forward to hearing more about this White Lodge.
La casetta bianca?
The White Lodge?
- Voi state nella casetta?
- Are you people at the lodge?
Hai mai sentito parlare della casetta bianca?
Have you ever heard of the White Lodge?
Alla fine e' tornata nella vasca e ha ripreso la casetta.
Then she went back in and got the box.
di una cassetta di sicurezza intestata a sua figlia. Casetta 174.
To your daughter's safety-deposit box.
Si', beh, scommetto che non vive in una casetta piccola e merdosa con un marito e due figli.
Yeah, well, I bet you don't live in a crappy cracker box house with your husband and two kids.
C'è un topo nella sua casetta per uccelli.
He's got a mouse in his little bird box.
-La cosa buona di questa scatola è che di notte la potrà usare come una casetta.
- The thing that's so good about this box is, at night, he can use it as his house.