Translation for "cartello" to english
Translation examples
noun
Niente piu' cartelli.
No more cartels.
Nessuno indaga sui crimini tra Cartello e Cartello.
Cartel-on-cartel crime, nobody's looking into that.
I cartelli messicani...
These Mexican cartels.
Quel... maledetto cartello.
Bloody diamond cartel.
Fregare il cartello.
Outran the cartel.
L'intero Cartello.
The whole cartel.
Il Cartello Zaffiro.
This Sapphire Cartel.
E scusami, c'è il suo cartello!
Excuse me, there is his signboard!
Perché c'è un cartello di Shinsengumi appeso laggiù?
Why is there a signboard of the Shinsengumi hanging over there?
noun
- Il cartello laggiù dice Alcuni a "Flagon".
- That notice over there says some at the "Flagon".
Quindi questo cartello, vedo che...
So this sign right here, I'm noticing...
Ho messo l'avviso di ricevimento nella cartella, puoi controllare.
I put the receive notice on the clipboard. You can check.
Oggi è arrivata la cartella delle tasse, sai?
And we got the tax bill notice today.
Non hai notato tutti quei cartelli?
You haven't noticed the million signs?
Vedi degli errori su quel cartello? WRESTLING DELLA COMUNITÀ TUTTI GLI INCONTRI
You notice any spelling mistakes on that sign?
Ho letto nella sua cartella che era un po' alta.
I noticed in his file it was slightly elevated.
Non ho notato il cartello quel giorno.
- I never noticed the sign that day.
- Hai notato il cartello sul bancone?
- Did you notice the sign on his counter?
Il cartello che ha tolto dalla porta.
The notice you remove from the door.
noun
Non è questione di cartello.
not a question of posters ...
Fate staccare quei cartelli.
Gotta take down those posters.
-Con questi cartelli non può entrare.
-With this poster you cannot enter.
Sono giusti questi cartelli ?
that seem fair to these posters idiots
Avete letto il cartello
You've read the posters.
lo metto il cartello solo per loro.
I put the poster for them.
Non ti preoccupare, uomo dei cartelli.
Don't worry, poster boy.
Scriviamo cose offensive sui cartelli.
We write hurtful things on poster board.
Vedi questi cartelli?
I got the poster boards at office plus.
Lui disse: "Leggi cosa dicono i cartelli.
He replied: "Look at their posters.
noun
Beh, da quel che mi sembra questi proprietari si stanno comportando come... una cartello di strip club.
Well, it sounds to me like the owners are acting like a strip-club trust Which is illegal.
La tua cartella non e' stata letta, la tua privacy non e' stata violata, e la tua fiducia non e' stata tradita.
- Your file wasn't read, your privacy wasn't violated, And your trust wasn't broken.
- Due ore fa? Sul serio, non ti fidi di me per l'immensa responsabilita' di prendere una cartella?
Seriously, you don't trust me with the immense responsibility of fetching a file?
Fidatevi, a costo di attaccare un cartello in ogni salone di bellezza, e ogni negozio di involtini primavera in Pennsylvania, mi assicurero' che lo sappiano.
And trust me, if I have to paste up a sign in every nail salon and dumpling shop in Pennsylvania, I'll make sure they know.
Si fidi di me se le dico che non possono averle scritte tutte in quella cartella.
Trust me when I tell you it can't possibly all be in that file.
E dovrai sperare che quelle cartelle siano affidabili.
And you're gonna have to hope that those records can be trusted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test