Translation for "capolavori" to english
Translation examples
Il capolavoro di Turner.
Turner's masterpiece.
Un capolavoro incompiuto...
An unfinished masterpiece...
Un capolavoro impressionista.
And impressionist masterpiece.
Un capolavoro, indubbiamente.
A masterwork, unmistakably.
Vorrestilasciareperunpo'il tuo capolavoro e fare dei soldi seri?
How would you like a break from your masterwork and make some real money?
Mmm... Miss Lister, come procede il suo capolavoro sulle similitudini?
Hm, Miss Lister, how goes your masterwork on similes?
Il capolavoro di Lustig?
Lustig's masterwork?
Dipingi i capolavori.
You Paint the masterworks.
- E' il tuo capolavoro, Sam.
It's your masterwork, Sam.
È tipo "Cyrano de Bergerac," il capolavoro di Edmond Rostand.
It's like "Cyrano de Bergerac," Edmond Rostand's masterwork.
Nel capolavoro di Goya si vedono solo i visi delle vittime.
Only the victims' faces are visible in Goya's masterwork.
Lui era la sua statua, il suo capolavoro.
He was her statue, her masterwork.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test