Translation for "cammino" to english
Translation examples
noun
Il cammino verso...
The path to...
"Il Cammino dell'Illuminazione".
"path of illumination."
IL CAMMINO DI HALIMA
HALIMA'S PATH
Aprite il cammino.
Clear a path.
Ogni cammino è il cammino giusto.
Every path is the right path.
Seguiro' il cammino.
Follow the path.
Il cammino incerto.
The path uncertain.
'Integrale sui cammini'.
path integral formulation.
noun
- A un giorno di cammino.
Where? A day's journey.
Voglio dire, godiamoci il cammino.
I mean, enjoy the journey.
Altri viaggiatori hanno iniziato il loro cammino.
Other journeys are underway.
E' nel cammino. Traduzione:
It's in the journey.
- un altro passo sul nostro cammino.
- ... on our journey.
- Il cammino comincia... - nell'ignoto.
The journey starts in the unknown.
Domani ti metterai in cammino.
Tomorrow you start your journey.
Che si fotta, il mio cammino spirituale!
Screw my spiritual journey!
Una giornata di cammino.
A day's journey at most.
Parte del mio... cammino personale.
Part of my personal journey.
noun
Cammina, cammina, cammina e arrivano a una casetta.
They walk and walk and walk and come to a little house.
- Se io cammino, tu cammini.
- You walk when I walk.
Cammina come cammini di solito.
Walk how you normally walk.
Cammino, cammino, cammino e non mi fermo mai !
I walk and walk and walk. I never stop.
Cammina esattamente dove cammino io.
Walk exactly where I walk.
Cammina la vostra, cammina la mia.
Yours walks, mine walks.
# Cammina, cammina fin laggiu' #
Walk, walk on over there
Cammina... cammina, non guardare indietro.
Keep walking. Keep walking. Don't look back.
noun
Non so niente del cammino per l'immortalita'.
I know nothing of the route to immortality.
Il nostro cammino sarà cosparso di sudore, lacrime e sangue.
Our route will be... covered by sweat, tears and blood.
Il fratello di Diavolo mi ha rallentato nel cammino
I was delayed by Devil's brother en route.
Ecco il cammino che ho seguito io.
This is the route I took.
Si', vogliamo ricostruire il cammino che hanno fatto lui e Bennie la settimana scorsa.
Yeah, we're gonna retrace the route that Hector and Bennie took last week.
Volevo solo andare avanti per trovare il cammino migliore.
I just meant to ride ahead. To find the best route.
Non ne sai niente del nostro cammino!
You've no idea about our route!
Anche l'altro cammino è inondato.
The other route is also flooded.
Lo decideremo lungo il cammino.
Well, we can settle that en route
Segui il cammino che ti ho detto.
Follow the route I told you.
noun
Ma è il nostro cammino e dobbiamo viaggiarlo.
But that's our track. We got to travel it.
Ho visto che si puliva il naso durante il cammino!
I saw her wiping her nose on the tracks!
"Cammina in cerchio finché non ritorni sui tuoi passi."
Shh! Take a circle till you come to your own tracks.
Se trova qualcosa sul cammino
If something's on the track
Alla fine del cammino.
We're here, down the track.
- Allora lungo il cammino, se avesse mai voluto...
And so down the track, if he ever wanted to...
#Una traccia curva e fina, l'ermellin così cammina.#
So finely curved is your track, the waltz of a stoat
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test