Translation for "calunnie" to english
Translation examples
noun
Pure calunnie, Martín.
Pure slander, Martin.
Diffamazione e calunnia.
Defamation and slander.
Queste sono calunnie.
These are slanders.
noun
Non diffondere questo tipo di calunnia!
Don't spread that kind of calumny!
Sono tutte calunnie!
It's all calumnies!
qui in Vaticano, il gossip si chiama "calunnia".
in the Vatican, gossip is called calumny.
- È stata una calunnia abietta.
It was an abject calumny.
E se non fossero calunnie, Tommaso?
What if they weren't calumnies?
Può esserci una calunnia più grande?
Could there be greater calumny?
Qui in Vaticano la chiamiamo "calunnia".
Here in the Vatican we call it calumny.
Certamente per dimostrare le calunnie dell'orfanotrofio.
Certainly to demonstrate the calumnies of the orphanage.
- Non sono calunnie, Bob.
- It's not calumnies, Bob.
noun
calunnia i nostri giornalisti.
is libelling our reporters
Signori, questa e' calunnia, calunnia su voi tutti.
Gentleman, this is a libel, a libel on you all.
Calunnie, Liz Lemon!
Libel, Liz Lemon!
E' la causa per calunnia?
The libel suit?
- Allora ci citi per calunnia.
- Then sue us for libel.
Ci querelano per calunnia!
We're facing a libel suit!
noun
Due uomini possono essere responsabili di questa calunnia:
There's only two men who could be responsible for that smear:
E' una calunnia gigantesca!
That is a mendacious smear!
Sara' una dimostrazione di come affrontiamo le calunnie.
We'll make it a process story about how we address a smear.
Una calunnia cruenta!
A vicious smear!
La sola copertina urla "calunnie"!
The cover screams smear.
Mr Hunsecker, sono tutte calunnie.
Mr Hunsecker, there is nothing to this smear.
- Pensa si tratti di una calunnia? - Si'.
- You think it could be a smear job?
Oggi parlerò parecchio di calunnie nel programma.
As a matter of fact, I'll have plenty to say about smears on my show today.
Vostro Onore, questa difesa e' basata sulle calunnie.
Your Honor, this defense is based on smears.
E a voi bastano calunnie di bassa lega per ingannarvi.
You let you be seduced by an ugly smear campaign.
Mi pento... di qualsiasi calunnia possa aver fatto all'amministrazione Kane
I regret any aspersions I might have cast on the Kane administration
Vi avverto, Sceriffo, ho sentito calunnie sulla vostra onesta'.
I warn you, Sheriff, I have heard aspersions cast on your honesty.
Non credo che tu sia venuto qui a chiedere scusa per aver messo in giro calunnie sul mio buon nome.
I don't expect you came out here to apologize for casting aspersions on my good name.
Le sue calunnie se le può tenere per sé, signorina.
You can keep your aspersions to yourself, young madam.
Non vorrei diffondere calunnie, visto cosa è successo a Jack.
I don't want to cast aspersions, considering what's happened to Jack.
Non provi a insinuare... calunnie... io non c'entro niente in tutto questo.
Don't go implying... Casting aspersions... I've got not, I've got nothing to do with this.
Calunnie su di chi? Dimmelo!
~ Aspersions about who?
Il problema... è il trambusto, le calunnie lanciate sul mio fondo... e su di me.
The issue is the turmoil, the aspersions cast on my fund and me.
- Mi demoralizzo quando la gente lancia delle calunnie, perché... siamo i cosidetti "buoni".
-It gets me down when people cast aspersions cos we're the good guys.
Non è bello quando le persone, lanciano calunnie.
It's not nice when people cast aspersions.
noun
Un'atroce calunnia è stata gettata sulla vostra persona.
A most grievous slur has been cast upon your character.
Chi li dirige deve avere una reputazione immacolata, ma... tutte queste calunnie su di te...
Anyone running one's got to have a clean reputation. But this slur on you, a dead man in the arcade.
Seppur famoso, l'immigrato siciliano era ancora bersaglio di calunnie razziste.
[narrator] Despite his fame, the Sicilian immigrant was still the target of slurs.
Sono state messe in giro calunnie infamanti sulla nostra azienda, ad opera di uno di voi in particolare.
Corporate maligning, slurring.
Seriamente, memucan. Prima vi arrabbiate per le calunnie, ora difendete il vostro accusatore.
Truly, Memucan, at one moment you sulk, you say your name has been slurred, now you plead for your accuser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test