Translation for "calunniare" to english
Translation examples
verb
- Avrei dovuto calunniare l'intero governo?
- And slander the whole government?
Mi sono sentita calunniare in tribunale.
I was slandered in court
- Calunniare una moglie davanti al marito.
- Slandering a man's wife to his face.
E calunniare il mio tribunale... come centro di smistamento di informazioni riservate
And slandering my courtroom as a clearinghouse for confidential information to known gang members.
Ma nessuno puo' calunniare mio fratello mentre sono qui.
But no one can slander my brother while I am here.
E' una pazza, entrata qui per calunniare il padrone.
She's completely insane and came here to slander the boss.
Non calunniare Gavrilo.
Don't slander Gavrilo.
Non vi farà calunniare a questo modo.
He will not have you slandered so.
Non glielo lascero' calunniare in questo modo.
I'll not have you slander him like this.
Perche' non ha alcuna difesa, tranne calunniare questi esperti.
Because she has no defense, except slandering these experts.
.. l'onorevole gentiluomo dell'opposizione di calunniare l'ammiragliato... per un ragazzo,signori.
It was the right honorable and learned gentleman opposite to calumny the admiralty, for a child, gentlemen.
Credete che, prima di sapere i risultati di qualsivoglia indagine, egli abbia deciso anticipatamente di calunniare e denigrare il consiglio dell'ospizio e con esso, i suoi funzionari?
You believe he had, before the results of any investigation, decided in advance to calumniate and decry the hospital council and those officers within it?
Calunniare la nostra famiglia!
To calumniate our family!
verb
Non calunniare colui che crea, prende e dona la vita!
Don't malign the one who creates, takes and gives life.
Quindi vacci piano prima di calunniare la veridicita' della mia etimologica bravura.
So tread lightly before you assiduously malign the veracity of my etymological prowess.
verb
Nessuna intenzione di calunniare qualcuno.
Not that I'm casting any aspersions.
Non credo che calunniare...
I don't see how casting aspersions... Hey, to each his own.
Non voglio calunniare nessuno, ma... Quando commerci nel regno dell'ignoto, ci sono alcuni che se ne approfittano... Truffatori e cosi' via...
Far be it for me to cast aspersions, but when you're trafficking in the realm of the unseen, there are those who might want to take advantage - grifters and so forth.
Calunniare persone che chiaramente tengono a te.
Casting aspersions on people who obviously care about you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test