Translation for "calpestare" to english
Translation examples
verb
Mi scusi, ho detto "calpestare"?
I'm sorry, did I say "trample"?
Non calpestare il grano, ragazzino.
Don't trample the corn, child.
Ma vi ho guardato calpestare questo dono.
But I have watched you trample that gift.
- Per calpestare i vietnamiti.
They trample Vietnamese toes in them.
A calpestare l'habitat del corriere canoro?
To trample the habitat of the piping plover?
Devi farti calpestare. Sono seria.
You have to let them trample you.
Sono qui per calpestare tutti, senza paura.
I came to trample over everybody, without fear.
Hai detto "calpestare"?
Did you say "trample"?
Non voglio farmi calpestare apposta.
I'm not about to be trampled on purpose.
Fragoline, non calpestare!
Wild strawberries, do not trample!
verb
Attenta a non calpestare qualche rospo mentre vai dentro.
Careful you don't tread on any toads on your way in.
mai lasciarsi calpestare!
Don't tread on me!
Qui non è consentito calpestare le aiuole!
I say sir would you mind awfully not treading on my lawn.
Andiamo, basta calpestare i miei diritti.
Come on, quit treading on my Constitution, man.
Se vivremo, vivremo per calpestare teste di re.
If we dost live, it is to tread on king's heads.
E cerca di non... calpestare niente.
And try not to-to tread on anything...
Timorosi di calpestare una terra che è loro.
Feared to tread on land that is theirs.
Dobbiamo temere di calpestare una terra che è nostra?
Shall we fear to tread on land that is ours?
Non calpestare le persone!
Don't tread on the people!
Pizzicato dal grano, a calpestar fili d'erba:
Pricked by wheat, on fine grass I'll tread:
verb
- Calciare e' figo, calpestare e' figo.
A kick is good, stomp is good.
Finn e la sua abilità di calpestare!
Finn stomping ability!
Adoriamo calpestare i costumi.
We go out costume stomping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test