Translation examples
adjective
Presidente, si calmi... si calmi.
Manager, calm down... calm down.
Si calmi, si calmi, Maria.
Calm down, calm down, Maria.
Calmi. Calmi, va bene?
Calm down Let's stay calm
State calmi. A tutti! Restate calmi.
Calm down, everyone, calm down.
adjective
Calmi, voi due!
Quiet, you two!
State calmi, eh!
Be quiet there!
State calmi, adesso.
Be quiet, now.
Ho detto calmi.
I said quiet.
State calmi qui!
Quiet down there!
- Dra si calmi.
Better be quiet.
State calmi, ascoltate.
Quiet, everyone! Listen.
Si calmi, Sergente!
Be quiet, Sergeant!
adjective
Calmi, calmi, siamo gente a posto.
Whoa, whoa. It's cool. We're-- we're cool.
State calmi, ragazzi.
- Stay cool, kids.
Ragazzi, state calmi.
- Kids, stay cool.
State tutti calmi, state calmi!
Everybody be cool. Be cool!
Ehi, state calmi, state calmi!
Hey, be cool, be cool.
Sifu, si calmi, si calmi
Sifu, cool down, cool down.
Stiamo tutti calmi.
Everybody's cool.
adjective
Dobbiamo restare tutti calmi.
We all gonna have to be still.
- State calmi, devo pensare.
- Still, I try to think.
Stiamo calmi Connetti l'altra parte proprio là.
Hold still Connect the other side right away.
I cieli sono di nuovo freddi e calmi.
The heavens are still and cold once more.
Signore, si calmi.
Sir, stay still.
Sono ancora qui. - Si calmi.
I'm still here.
State calmi e non muovetevi.
Stay still and don't move.
"Ancora 20 secondi... State calmi... respirate profondamente!"
20 seconds to go - lie still - take a deep breath -!
- Si calmi signore, siete in arresto.
Remain still, sir. You're both under arrest.
adjective
Forse, ma dall'altro lato non e' una brutta idea che qualcuno calmi le acque durante i prossimi giri di licenziamenti.
Maybe. But on the other hand, having someone to smooth ruffled feathers during the next round of cutbacks isn't a bad idea.
adjective
Infermiere, calmi il paziente.
Nurse! Sedate this patient!
adjective
Non possiamo essere tutti calmi come lei, signora Rogo.
We all can't be as composed as you are, Mrs. Rogo.
Restare calmi è molto importante. Finite il funerale presto, solo con la famiglia, e tornate alla vostra vita normale. Non vi ho lasciato nessun patrimonio, ma sono sicura che i nostri vecchi amici vi aiuteranno, quindi non preoccupatevi.
It's important for everyone to compose themselves. and I wish for all of you to go about your lives as normal. but the people I've come to know over the course of my life will do their best to help you get along.
Si calmi, signora!
Compose yourself ma'am!
adjective
Gli astri sono... calmi ed eterni, signora Strong. I loro movimenti sono prevedibili.
The heavens are serene and eternal, Mrs. Strong, their movements predictable.
adjective
State calmi là!
Settle down, there!
- Forza, state calmi.
- Look, everybody settle down.
Ok, state calmi!
Ok, settle down!
Okay, stiamo calmi.
Okay, settle down.
- State calmi, signori.
Settle down, gentlemen.
Si calmi, Sara.
-Settle down, Sara.
- Ehi, si calmi.
-Hey, settle down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test