Translation examples
verb
Non farcela, non farcela, cadi, cadi, inciampa.
Don't make it. Trip, trip, trip, fall, fall. - Don't make it.
Stai attenta, cadi!
Mind, you'll fall!
Cadi, cadi... Sta tremando!
Fall, fall, tumble down.
E cadi bene
- And fall properly
Quando cadi, cadi in basso.
When you fall, you fall hard.
Allora cadi, Cesare.
Then fall Caesar.
verb
- Cadi 5 metri al secondo.
-You're dropping 16 feet a second.
♪ ♪ Cadi per terra!
Drop at your feet!
- Se cadi, ti rialzi da sola. - Ok.
You drop yourself, you get up.
Semplicemente... cadi a terra e dimenati.
Just drop down onto the ground and wiggle.
Non essere un pugno in un occhio, cadi.
Don't be an eyesore, just drop off.
Una volta che tu cadi, questa affonda!
Once you drop, it sinks!
Se cadi ogni giorno.
If you drop by everyday.
Cadi giù, come sempre.
You drop down, same as always.
verb
- Cadi sempre più in basso.
You sink ever deeper.
verb
Attenta a non rovinare il pavimento quando cadi.
Please don't break the terrazzo floor when you land.
Figliolo, se cadi di nuovo su quelle gambe, in volo o no, le tue ossa si sbriciolano.
Son, you ever again land on those legs of yours, airborne or not, those bones turn to powder.
Andra' tutto bene, cadi sempre in piedi.
You'll be fine. You always land on your feet.
#Faiscenderelalinfa,# # e cadi a terra # # ai suoi piedi. #
# Just have sap run down # # And land # # At her feet... #
Quando io scorreggio, tu arrivi da Dio sa dove... e quando fumo, cadi per terra!
When I fart, you land on us from God knows where... and when I smoke, you crash on the floor!
Tanto cadi sempre in piedi.
You'll land on your feet.
C'e' un motivo per cui cadi sempre in piedi, Zeke.
There's a reason you always land on your feet, Zeke.
verb
O fai il bravo figliolo, o cadi di sotto.
Be a good son or plunge to the rocks below.
verb
# Si accartocciano nelle sue mani mentre cadi #
# They crumbled In her hands As you fell #
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test