Translation examples
verb
- Per favore sto cadendo, sto cadendo!
Please, I'm going to fall, I'm going to fall.
Potresti stare cadendo, cadendo nel fondo del passato...
You might be falling, falling down time's deep recess.
Lui sta cadendo!
He's falling!
Stanno cadendo in fila! Stanno cadendo in fila!
Falling in lines, falling in lines.
Lei sta cadendo!
She's falling!
- Fermati, sto cadendo!
- Stop, I'll fall.
Sta cadendo, sta cadendo giù.
It's falling, it's falling down.
Si disperdono cadendo
Scatter and fall
Stanno cadendo. ORA
They're falling.
verb
I livelli di ossigeno stanno cadendo.
Oxygen levels are dropping.
Stiamo cadendo tutti come mosche.
We're all dropping like flies.
- Mi sta cadendo, Charlie.
- I'm dropping it, Charlie.
Stai cadendo! Sei caduto!
I'm dropping you!
Stiamo cadendo come mosche.
We're dropping like flies.
Perche' sta cadendo?
Why is it dropping?
L'ascensore sta cadendo!
The elevator's dropping!
Morirai cadendo, bastardo cieco!
Drop dead, blind bastard!
La temperatura sta cadendo rapidamente.
The temperature is dropping rapidly.
Stanno cadendo come mosche.
They are dropping like flies!
verb
Piano! Piano! Sta cadendo!
Careful, it's toppling.
verb
Le tessere del domino stanno cadendo.
Dominoes are tumbling.
Stava cadendo tutto.
Everything just tumbled by.
Un ragazzino, che... si e' sbucciato un ginocchio cadendo all'improvviso e tutto a un tratto comincia a mettersi nei guai.
A kid whose grades have taken a sudden tumble, And for the first time, starting to get into trouble.
verb
Stai cadendo veramente in basso.
You're sinking real low
verb
Perche' io e te eravamo seduti su questa girandola tu sei scesa, avevi paura perche' andavo troppo veloce, ma io restai e feci un volo, cadendo su questo ginocchio.
'Cause you and I were sitting on this merry-go-round, and you got off 'cause you were scared 'cause it was going so fast. But I stayed on, and then I went flying off... and landed right on this knee.
Il suo amico francese è andato in panico, provocando un incidente mortale, cadendo giù dal palco nell'Albert Hall.
Then your French friend panicked, made a fatal crash, landing on the floor of the Albert Hall.
- Cadendo dall'elicottero mi sono fatto male.
-Threw me from the chopper, I landed wrong.
Superammo il muro. Ma, cadendo, mi slogai la caviglia.
We made it over the wall, but, as I landed, I twisted me ankle.
verb
Stavo cadendo, eppure mi sentivo sollevata.
I plunged, but I still felt liberated and relaxed.
Il mio camion sta cadendo nel Tamigi, credo!
Me lorry's plunging it into the Thames, methinks.
verb
La tua vita sta cadendo a pezzi.
Your life is literally crumbling.
Senza una regina, il mio castello sta cadendo a pezzi.
But without a queen, my castle is a-crumbling.
Il mondo stava cadendo a pezzi, le loro famiglie stavano morendo.
The world was crumbling. Their families were dying.
Non potrete mai capirlo. Percio' la Germania e' grande e L'Impero Britannico sta cadendo.
That is why Germany is great and the British Empire is crumbling.
Mentre il treno passava per la periferia di Parigi, edifici a noi noti un tempo ci salutavano ora cadendo a pezzi.
As the train touched the outskirts of Paris we were greeted by building we once knew, now crumbling to rubble.
Ma non è vero, lo amo e noi abbiamo... avevamo una bella vita insieme, che adesso sta cadendo a pezzi.
But I'm not. I love him and we have a -- had a long life together and now it's all crumbling apart.
# E sta cadendo a pezzi #
And crumbling to the ground
Questa casa sta cadendo a pezzi.
This house is crumbling.
Non importa cosa stia succedendo, anche se sembra che il mondo ti stia cadendo addosso, puoi sempre contare sul fatto che le stelle sono li'.
No matter what is happening, even if it feels like your world is crumbling, you can always count on the stars to be there.
Tutto quello che avete costruito durante la vostra inutile vita sta cadendo a pezzi.
The structures you raised all through your misspent life... are crumbling into dust.
verb
Belle castagne rimbalzano... cadendo al suolo ormai inermi...
Plump brown chestnuts Pummel the ground, Yet I remain unharmed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test