Translation for "bussavano" to english
Translation examples
verb
Poi sentì i vicini che bussavano.
The he heard the neighbors knocking.
L'ho sorpreso ad imbrogliare e poi mi sono ritrovato i poliziotti che bussavano alla porta della mia classe.
I caught him cheating and the next thing I know, the cops are knocking on my classroom door.
E, mentre venivo qui, ho incontrato e sorpassato dodici capitani, senza cappello, sudati... che bussavano alle taverne e chiedevano di Sir John Falstaff.
I met and overtook a dozen captains, Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, Asking for Sir John Falstaff.
Ogni volta che bussavano, o che squillava il telefono... pensavo:
Every knock at the door, every time the phone rang, thinkin'...
Non bussavano ai tuoi tempi?
Did they not knock in your century ?
E tipo, bussavano moltissimo, sapete, tipo...
Or, like, a lot of knocking. You know, like...
A volte, solo per mostrare la bellezza dei proprio prodotti, i venditori bussavano alla porta sfoggiando un campione di vendita.
Sometimes, to show you just how cool their product was, salesmen would come knocking at your door armed with a salesman's sample.
Oggi bussavano alla mia porta.
I had them knocking on my door today.
Da basso i giganti bussavano alla porta.
Downstairs the giants were knocking at the door.
Se i mangiamorte bussavano alla tua porta dovevi semplicemente infilartici dentro e sparivi per un'ora o due.
You can see the appeal. Should Death Eaters come knocking one simply had to slip inside and disappear for an hour or two.
verb
I poliziotti bussavano a questo finestrino.
Cops were tapping on this window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test