Translation for "buffonata" to english
Translation examples
noun
Avanti, smettiamola con questa buffonata, spari!
Enough with this farce, let's go! Shoot!
Non vorrete ricominciare con la buffonata di ieri notte?
You're not going to start last night's farce all over again, are you?
Non vorrai seriamente continuare questa buffonata?
You're not seriously planning to continue this farce.
Ma non capite che è tutta una buffonata?
But can't you understand this whole thing is a farce?
Ma dai, non facciamo buffonate!
Come on, enough of this farce
Questo processo è una buffonata.
- This trial's a farce.
Il tuo dipartimento è una buffonata
Your department is a farce.
Perché mi hai messo in mezzo a questa buffonata?
Why pull this farce on me?
È un po' una buffonata.
It's a bit of a farce.
E questa vecchia Tudor tarocca. E' un po' una buffonata.
And this old Tudor knockoff, it's a bit of a farce.
Ma questa gara non e' la solita buffonata di Top Gear.
But this race isn't just Top Gear tomfoolery.
Sono cavolate e buffonate.
I call shenanigans and tomfoolery.
Potremo rifiutare di fare questa buffonata.
After all, we could refuse to do this tomfoolery.
Finiscila con le tue buffonate, Todd.
Enough of your tomfoolery, Todd.
Protesto per essere stata trascinata nella tua buffonata da eterosessuali.
I resent being dragged into your heterosexual tomfoolery.
Ovunque ci siano maschere, ovunque ci siano buffonate e gioia, io saro' la'.
Wherever there are masks, wherever there's tomfoolery and joy, I'm there.
Cio' a cui avete appena assistito e' una rimarchevole esempio di folle buffonata del sensitivo nostro ospite d'onore, Patrick Jane.
What you have all just witnessed is a remarkable piece of mental tomfoolery from our psychic guest star, Patrick Jane.
Non partecipero' oltre a questa buffonata.
I will not participate in this buffoonery any longer.
- Già, Ia fatalità. M a quando si tratta di un povero diavolo come voi o me, e quando dico me è un modo di dire, allora non è più una tragedia, è una buffonata, una volgare storia di corna.
But if it's a poor devil like you or me, Monsieur de Montray... and I use "me" as a figure of speech... it's no longer a tragedy, but mere buffoonery, a sorry tale of cuckolds.
Per quanto riconoscenti del fatto che tu hai contribuito a creare questo posto, i soci non ti permetteranno di distruggerlo con le tue buffonate.
Completely mindful of the fact that you helped build this place... the partners here will not allow you to dismantle it with your buffoonery.
C'e' qualcosa nei miei precedenti che suggerisca una buffonata simile?
Is there anything in my history that suggests this kind of buffoonery?
noun
Ci sono state altre buffonate, se solo potessi ricordarmene.
There was more foolery yet, if I could remember it.
È stata una semplice buffonata.
It was mere foolery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test