Translation for "brutta" to english
Brutta
noun
Translation examples
adjective
Brutto, davvero brutto bruttissimo.
All bad, all very, very bad.
Brutto tempo, tempi brutti.
Bad weather bad times.
- Brutta vita, brutte compagnie.
- Bad living, bad company.
E' brutto, molto brutto.
This is bad. Very bad.
- Brutto affare, molto brutto.
-Bad business, very bad.
- Brutte notizie, signore, brutte notizie.
- Bad news, sir, bad news.
E' brutta, molto brutta.
It's bad, it's really bad.
Vostra nonna ha fatto una cosa brutta, brutta, brutta.
- Your grandmother did a bad, bad, bad thing.
- Brutti... brutti pensieri, come...
Bad... bad things, like...
adjective
Quella signora è brutta di brutto!
That is one ugly, mug-ugly lady!
E' in una brutta, brutta situazione.
He is an ugly, ugly mess.
- "...grossi, brutti..." - ...grossi, brutti, col doppio mento...
"...big, ugly---" ...big, ugly, fat-necked...
Era brutta, molto brutta.
She was ugly, very ugly.
"Sei brutta, Sei proprio brutta,"
"You ugly. You sure is ugly."
E' un rumore brutto brutto.
It's an ugly, ugly sound.
Brutti portatili, brutti towers, brutti monitor, lettori MP3 brutti.
ugly portables, ugly towers, ugly monitors, ugly MP3 players.
- Sono brutti... - brutta, brutta gente.
They're ugly... Ugly, ugly people.
adjective
Un brutto sogno.
A nasty dream.
Che è brutta.
That is nasty.
Delle brutte vesciche.
Some nasty blisters.
Oh, è brutto.
Oh, that's nasty.
Sì, molto brutta.
Yes, very nasty.
- Sì, qualcosa di brutto, veramente brutto.
Yes, nasty; really nasty.
- Quella e' brutta.
That's nasty.
Un brutto incubo.
A nasty nightmare.
Che sembrava brutto.
That sounded nasty.
adjective
La voglia sul cranio da vicino e brutta?
Is that birthmark on his head unsightly?
Ora ascolta, gia' che ne stiamo parlando, tutta questa spazzatura e' brutta da vedere.
Now look, while we're on the subject, all said junk is a bit unsightly.
aggiusti questo brutto rigonfiamento.
fix this unsightly bulge.
Liberiamoci di questo brutto rigonfiamento.
Get rid of the unsightly bulge.
L'operazione lascia... brutte cicatrici?
And does the surgery cause unsightly scarring?
Sembra solo brutto e angusto, ma può anche essere pericoloso.
What looks cramped and unsightly can also be dangerous.
E non devi preoccuparti di nessuna brutta smagliatura
And you won't have to worry about any unsightly stretch Marks.
Sei brutto, antigienico, ed in violazione degli standard scritti del Padrino.
You are unsightly, unsanitary, and in violations of Godfather's written standards.
I sauditi mi pagavano molto bene per evitare di lasciare brutte cicatrici.
Saudis paid me well not to leave unsightly scars.
"Ha un brutto livido sul fianco che e' li' da luglio.
"She's got an unsightly bruise on her hip "that's been there since july.
adjective
Brutto affare, bello.
Man, that's rough.
Un brutto ceffo.
Rough-looking guy.
- E' brutta questa.
- That's rough.
Brutta nottata, eh?
Rough night, huh?
- Una brutta nottata?
- A rough night?
- Brutta giornata, signore?
Rough day, Reichsmarschall?
Brutta giornata, eh?
- Rough day, huh?
Brutto compleanno, vero?
Rough birthday, huh?
adjective
Bello il brutto, e brutto il bello.
Fair is foul, and foul is fair.
Che brutta immagine.
Party foul on the mental image.
Ho il sospetto di qualche brutto gioco.
I doubt some foul play.
Brutta bestiaccia puzzolente.
Go on, you foul-smelling creature.
- Quello è brutto.
- That's foul.
- Smetti di usare brutte parole.
- Stop using those foul words.
Non si risolve nulla con un brutto carattere.
Nothing's solved by foul temper.
- Oh, brutto fallo di Petrelli!
- Fouled hard by Petrelli!
adjective
Ora passiamo alle brutte notizie.
Now, to the unpleasant news.
Brutto tempo, non è vero, signore?
Unpleasant weather, isn't it, sir?
Oh, questa è una brutta sorpresa.
Oh, isn't that an unpleasant surprise.
Le auguro una brutta giornata.
Have an unpleasant day.
Mi ricorda brutti momenti.
- You know, it brings up... unpleasant memories.
Dunham aveva delle brutte notizie.
Dunham had some unpleasant news.
Ho avuto brutte sorprese.
I've had some unpleasant surprises.
- Deve essere stato brutto. - Certamente.
- It must have been unpleasant.
Mi dispiace per quella brutta esperienza.
I'm sorry about that unpleasantness.
Brutto nome, non trova?
Unpleasant name, isn't it?
adjective
Stronzo! - Brutto finocchio!
bastard - dirty faggot!
- Questo è brutto
- That isn't dirty
Brutto bastardo schifoso!
Dirty little bastard!
Tu, brutto stronzo.
You dirty rat.
- Brutto disgraziato! - Ihh!
You dirty scumbag!
Un brutto scherzo?
Did the dirty?
adjective
Che brutta, brutta canzone...
What a rotten song what a rotten song
Brutto mestiere il boscaiolo.
Rotten job woodcutters have
Voi brutti ubriaconi!
You rotten drunks!
- Che brutto tiro,
- What a rotten trick.
Gaetano: Brutto farabutto!
You rotten crook!
Brutta, indegna gentaccia!
You rotten little worms.
- Brutta gente lo stesso.
- They're still rotten.
È una brutta storia.
A rotten break.
Perchè questa brutta sensazione?
Why this rotten feeling?
- Brutto teppista schifoso!
- You rotten little punk!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test