Translation for "brutale" to english
Translation examples
adjective
E' stato brutale.
It's brutal.
Stai diventando brutale, Sark, brutale ed inutilmente sadico.
You're getting brutal, Sark. Brutal and needlessly sadistic.
Kanen e' brutale.
Kanen's brutal.
Sei così brutale!
You're so brutal!
Crudele, malvagia, brutale?
Cruel, vicious, brutal?
Brutale, ma divertente.
Brutal, but fun.
adjective
Foxhill è molto brutale.
Foxhill's rather a brute.
Ma anche la belva più brutale si può ammansire.
But even the meanest brute can be tamed.
Viveva nella meravigliosa Cina Un pescecane brutale e crudele.
There lived in China... a brute and cruel shark.
Brutale, da parte sua, uccidere un vitello cosi' grasso.
It was a brute part of him to kill so capital a calf there.
Il cric e' uno strumento brutale.
Car jack's a brute tool.
I dinosauri sono creature dotate di un istinto brutale.
Dinosaurs are creatures of brute instinct.
E' freddo, brutale.
He's a cold, mean brute.
Il tedesco è troppo brutale per il cantato.
German is too brute for singing.
Porto un assegno. Alcuni agenti hanno organizzato una brutal-raccolta.
Handing over a cheque some of our officers raised with a sponsored brute-ala-thon.
Questo è il mondo della decadenza, della morte,della brutale realta'.
This is the world of decay of death, brute fact.
adjective
Di mani brutali su di me...
The vision of brutish hands being laid upon me.
E' disgustoso... e brutale.
That is nasty... and that is brutish.
Proprio quello a cui pensavo. Occhi grandi, grugno, brutale, neanderthaliano...
Bigish eyes, snoutyish, brutish, neanderthalesque.
O hai concepito un nuovo modo, piu' brutale?
Or have you devised a new, more brutish affectation?
"E ti abbandonerò in mano di uomini brutali..."
"And deliver thee into the hands of brutish men"...
A volte sono un po' brutali.
They can be a little brutish.
Far cadere un'ascia per punire qualcuno è... brutale.
Swinging an ax to punish is brutish.
Sono solo dei primitivi, contadini brutali, e si vede.
They're only primitive, brutish peasants, you see.
Jake: pratico, testardo, brutale.
Jake - practical, stubborn, brutish.
II bravo ispettore artefice del mio brutale destino.
It's the brilliant detective who sealed my brutish fate.
adjective
É chiamato "amore brutale".
It's called tough love.
- Storie belle e brutali.
- Good tough ones. - Hard ones.
Il fatto e' che ho superato delle brutali primarie in Alaska, e so quanto brutto possa diventare.
Here's the deal. I went through a tough primary in Alaska, and I know how ugly it can get.
Suona brutale, ma è brutale.
Sounds tough, but it is tough.
La mia gente diventa abbastanza brutale quando ricevono dolore.
Is used to miracles. My people are pretty tough When it comes to taking the pain.
Questa e' una citta' brutale.
This is a tough town.
Un po' di brutale sincerita', ma ne aveva bisogno.
Little tough love, but she needed to hear it.
Io ho paura di essere brutale con lei, di farla soffrire.
I'm afraid of being tough with her, I don't want to hurt her
adjective
Per quanto brutale, credo sia uno atto del tutto umano.
For all the bestiality, it's a fully human act, I think.
Grazie a loro, questa forza inumana e brutale, appare umana.
Thanks to them, this inhuman, this bestial force can be made to seem... humane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test