Translation examples
Non riesco a credere di essermi abbottonato le braghe per questo.
I can't believe I buttoned my britches for this.
Rimetti quel tuo piccolo cazzo da maiale nelle braghe e rimonta.
Put your little pig sticker back in your britches and remount.
Ha un bernoccolo, dei lividi e un cardo nelle braghe.
He got some bumps and bruises and a thistle in his britches.
Come dico alle mie figlie, sono troppo grande per le mie braghe.
Like I tell my daughters, I'm too big for my britches.
Pensavo... Pete Caca Braghe, ma poi ho pensato anche a... Melman Braghe Caccose!
I was thinking Poopy Pants Pete, but then I also thought of Mush Pants Melman!
Il re ha perso la ragione, pensa con le braghe! E tutto per una sgualdrina di campagna!
The King has lost his mind, he's thinking with his breeches and all for some little country whore!
Braghe così larghe sono il ricettacolo adatto ad ogni refurtiva. Vorrei tanto che avessero fatto impiccare qualcuno.
These wide knee-breeches are convenient receptacles of stolen goods and I wish a pair of them had been hanged.
Il vostro inventario non ha limiti, come le vostre lunghe braghe ma non c'è niente di sostanzioso nell'uno come nelle altre.
Your inventory, Louis, is unlimited like you long, clean, white breeches. But there is nothing of substance in either of them.
...un uomo in braghe rosse non passa inosservato come cospiratore a differenza di quell'altro idiota che fa la statua.
A man in red breeches could scarcely be considered an inconspicuous conspirator. Unlike that other fool who behaves like a statue when you least expect.
Hai il cervello nelle braghe, troppo gonfio per pensare.
Your brain always in your breeches, too swollen to think.
Braghe veneziane, un po' di velluto e del broccato.
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade.
La sua difesa migliore sono le sue braghe:
It is not you but his breeches that are his best defence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test