Translation for "bassezza" to english
Translation examples
noun
- Il potere della bassezza dei Karamazov
- The power of Karamazovian baseness.
Il nome di questa famiglia non verrà portato ai livelli della greve... bassezza yankee.
The standards of this household will not be brought down to the levels of base yankee coarseness.
Siete l'ipocrisia, la bassezza, il tradimento e il vizio.
You're hypocrisy, baseness, treason, vice!
Sentii la bassezza dentro di me combattere contro la mia già malandata integrità
I felt the baseness inside of me fighting with my ailing integrity.
La denuncia, l'inganno, la codardia, l'insidia, la bassezza morale.
snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness.
uno dei più gravi crimini giapponesi, tanto odioso che si usa la parola francese, perchè bisogna essere stranieri per concepire una tale bassezza.
That's why they use the French word: Only a foreigner could be so base.
Vede bassezze in ogni cosa, pensa che tutti siano come lui.
He sees baseness in everything, thinks that everyone is like him.
A meno di non cedere all'onore la mia verità. E con l'azione del corpo insegnare alla mia mente una più profonda bassezza!
Lest I cease to honor mine own truth, and by my body's action teach my mind a most inherent baseness.
noun
Che bassezza, Hermes.
That is low, Hermes.
E' una cosa di una bassezza incredibile.
That's as low as it gets.
- È una bassezza anche per te, Jeff.
- This is low even for you, Jeff.
Sono le bassezze che non amo.
It's the lows I'm not in love with.
Oh, che bassezza.
Oh, that is low.
E' proprio una bassezza di merda.
Now, that's some low shit.
E' una bassezza.
It shows low character.
Moya non è un oggetto, vostra bassezza.
Moya is not a possession, Your Lowness.
La bassezza più infima?
The lowest of the low?
Questo è un nuovo record di bassezza.
that is a new low.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test