Translation examples
Il quadro di comando aveva dato il segnale: procedere a bassa velocità.
The switchboard gave the signal, proceed at low speed.
Ora, a causa di questa inutile spesa, temo dovremo tornare all'internet a bassa velocita'.
Now, due to this frivolous expenditure, I'm afraid we're gonna have to go back to low-speed Internet.
Max lo ha definito "un inseguimento a bassa velocita'", cosa che potrebbe aver offeso tuo padre. Ma e' stato davvero... esilarante.
So Max was calling it a low-speed chase, which I think probably offended your dad, but it was really hilarious.
Quindi, se provi a fare una svolta stretta a bassa velocita',
~ So, if you're trying to turn tightly at low speed,
Per quanto tempo dovremo fare questa caccia cosmica a bassa velocità?
How long shall we keep up this low-Speed cosmic chase?
Infatti, dato che la Volkswagen ha installato un sistema radar anteriore per prevenire le collisioni a bassa velocita', la GTI e' in una categoria assicurativa inferiore di 5 posizioni rispetto al modello precedente.
In fact, because Volkswagen has fitted this with a forward-facing radar system that won't let you have a low-speed crash, this GTI is in an insurance group five down from the previous model.
Faerder e Bolaerne segnalano scontri, arrivano navi a bassa velocita', senza segnalarsi con le luci.
- Færder and Bolærne is reporting fighting. - The ships are approaching at low speed, with no lights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test