Translation for "bassa intensità" to english
Bassa intensità
Translation examples
Ho bisogno di un campo magnetico di bassa intensità.
I require a low-intensity magnetic-field core.
Ricalibrerò i sensori per le trasmissioni a bassa intensità e nel suo alloggio userò uno scanner di risonanza.
I'll recalibrate to scan for low-intensity transmissions and sweep your quarters with a resonance scanner.
Si chiamava destabilizzazione e si basa sulla celebre dottrina della guerra a bassa intensità.
It's called destabilization and is based on the well-known doctrine of low-intensity warfare.
Emette segnali subspaziali a bassa intensità.
It is emitting low-intensity subspace signals.
Una frequenza intermittente a bassa intensità nell'Enterprise.
A low-intensity beam of intermittent pulse, inside this starship.
Forse hanno stabilito un campo deflettore a bassa intensità.
Cmdr La Forge may have established a low-intensity deflector field.
Signore, la nave del tenente Ro spara un raggio di particelle a bassa intensità.
Sir, the vessel being piloted by Lieutenant Ro is firing a low-intensity particle beam into the nebula.
Come funziona? E' un bagno di micro-radiazioni a bassa intensita' installato per questa evenienza.
It's a low-intensity microradiation bath built in for this eventuality.
Ci sarebbe qualcosa nell'area di Broca... ma e' piccola e di bassa intensita'.
Well, there is something in Broca's area, but it's small, low intensity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test