Translation for "bassa" to english
Translation examples
adjective
Sei troppo bassa!
You're too low!
Sei molto bassa.
It's very low.
Classe molto bassa.
Real low-class.
E' davvero bassa.
That's low.
Ha la pressione bassa, molto bassa.
- His blood pressure is low, really low.
- La sua frequenza cardiaca e' bassa. Troppo bassa.
His heart rate is low, too low.
adjective
La parte bassa del tuo corpo, lo stomaco.
The bottom of your body, your stomach.
Perche' prendi la cuccetta bassa?
Why do you get the bottom bunk?
Tutta la fascia bassa di avvocati.
The whole bottom third.
E' andato all-in con una coppia bassa?
You went all in on a bottom pair?
Parte bassa dell'ottavo inning, uno a zero.
Bottom of the eighth. One-nothing.
Puoi ingrandire la parte bassa della pagina?
Can you magnify the bottom of the page?
Mi fa malissimo nella parte bassa.
I'm all achy at the bottom of it.
la parte alta o quella bassa?
The top half of his face? Or the bottom?
Questa settimana voglio lavorare nella posizione bassa.
I wanna spend this week working on bottom position.
Siamo nella parte bassa del nono!
This is the bottom of the ninth!
adjective
State più bassa, Miss!
Get down lower, miss.
Piu' e' bassa la DL50,
Lower the ld50,
La cintura più bassa!
The belt a bit lower!
Non così bassa.
Not that much lower.
Avevi detto bassa.
You said lower before.
Piu' e' bassa e meglio e'.
- Lower's better.
Tipo... classe medio-bassa-bassa-bassa?
Like, lower-lower-lower middle class?
Ma è più bassa.
But it's lower.
Isola la parte bassa della schiena
Isolate lower back.
Ora facciamola bassa.
Okay, let's drop it lower.
adjective
No, è bassa.
No, she is small.
Sulla schiena bassa.
Small of the back.
Come ho detto, molto bassa.
Like I said, very small.
Bassa, alta, grossa, piccola.
Short, tall, big, small.
Ti senti bassa?
Oh, feeling small?
La gente bassa, grazie Roy.
Small people, thank you, Roy.
Sono proprio bassa.
I am really small.
adjective
O sei bassa forza, volgare e plebeo?
Or art thou base, common and popular?
Non impantaniamoci in questi scambi di bassa lega.
Let us not become mired in base exchange.
Nella corte bassa?
In the base court?
Battuta e la palla vola bassa e tesa verso il lato destro.
A swing and a line drive into right field. A base hit.
Mi credete capace di un'azione così bassa?
Can you really believe me capable of such a base action?
adjective
Bassa, pelle scura.
Short, dark skinned.
Troppo bassa, certo.
Too short, yeah.
Quasi, aggressivamente bassa.
Aggressively short almost.
- Perche' sei bassa.
- 'Cause you're short.
Sono piuttosto bassa.
I'm pretty short.
La bambina e' bassa.
Kid's short.
Alta o bassa?
Tall or short?
Quasi troppo bassa.
Almost too short.
adjective
L'acqua è troppo bassa.
The water's too shallow.
Qui l'acqua è abbastanza bassa.
It looks pretty shallow here.
- Gia'. Acqua alta o bassa?
Shallow end or deep end?
- No, è bassa così.
- No, it's shallow, you can...
È troppo bassa.
It's too shallow.
Certo, nell'acqua bassa, pero'.
Yeah, the shallow end.
Mettetevi in riga nell'acqua bassa.
Form it up in the shallow end.
Qui c'e' la bassa marea.
This is a shallow zone.
- Restiamo dove l'acqua è bassa.
- We'll stay where it's shallow.
adjective
Cosa la porta nella parte più bassa del nostro edificio?
What brings you to the nether regions of our building?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test