Translation for "banco" to english
Translation examples
noun
Venga al banco.
Approach the bench.
Il banco degli ignoranti!
Donkey? A bench.
Mettile sul banco.
Put them on the bench.
noun
Dietro il banco.
Behind the desk.
Non c'è il banco!
There's no desk.
Mani sul banco.
Hands on the desk.
Allontanati dal banco!
Step away from the desk.
Metteteli sul banco.
Put them on the desks.
Un buon banco.
Not a bad desk.
Girati, davanti al banco.
Face the desk.
E il suo banco.
And his desk.
Il primo banco.
The first desk.
noun
Appoggiati a quel banco!
Now lean on that counter!
Pagate al banco.
Pay at the counter.
Al banco gastronomia?
At the deli counter?
Cacca da banco.
Over-the-counter crap.
AI banco dei profumi.
At perfume counter.
- E' dietro il banco.
- He's behind the counter.
Controlla il banco.
Watch the front counter.
Magnifico questo banco!
And look at this beautiful counter!
noun
Il banco ha nove.
Bank has nine.
Quant'è il banco?
How much is the bank?
Il banco vince.
Bank is the winner.
Faccio il banco.
I'll take the bank.
Banco alimentare di Oakland.
Oakland food bank.
Vince il banco.
The bank wins.
Farò saltare il banco.
I'll smash the bank:
Il banco di nebbia.
The fog bank.
noun
Al banco del lustrascarpe!
To the shoe-shine stand!
Al banco dei testimoni.
Please take the witness stand.
Non è al banco.
- He's not on the stand.
- Ha mentito al banco.
She lied on the stand.
- Si accomodi al banco.
- Take the stand.
E 'un banco della frutta.
It's a fruit stand.
- Al banco dei condimenti?
At the condiment stand?
Un banco di frutta.
A fruit stand.
noun
Stivali sul banco?
Boots on a bar?
- Vado al banco.
I'm going to the bar, baby.
Lentamente. Mettila sul banco.
Put it on the bar.
Forse è all'altro banco.
She's probably in the other bar.
Non a questo banco.
Not this fucking bar.
- Ci sediamo al banco?
- Shall we sit at the bar?
Quello al banco.
At the bar.
noun
Cosa vende il vostro banco?
What's your stall?
Il banco del pesce dei Sumner?
Hey, some fish stall.
Sei al banco sbagliato.
You're at the wrong stall.
Dove, ad un banco della fiera?
What, at a fairground stall?
Il signore al banco delle lumache.
The man on the whelk stall.
Vieni qua e bada al banco.
Get over here and tend this stall.
Sarai tornato al banco allora.
You'll be back on the stall by then.
E il vostro banco?
What about your stall?
- Il banco del pesce.
- The fish stall.
Questo è il suo banco.
This is his stall.
noun
Quinto banco, a destra.
Fifth pew, right side.
Tu avevi le mani posate sul banco.
Your hand was resting on the pew.
Ho il segno del banco sulla fronte.
I have a pew mark on my forehead.
Ti aspetteranno al banco della famiglia.
You'll be expected in the family pew.
Il nostro posto è sul banco di famiglia.
Our place is in the family pew.
Quarto banco, a sinistra.
Fourth pew, left side.
Ha onorato il banco dei Poldark, in chiesa?
Graced the Poldark family pew at church?
C'e' della cera fresca su ogni banco.
There's fresh wax on all the pews.
Vai ad un banco. Letteralmente.
Take a pew, literally.
noun
Quell'uomo e' sul banco degli imputati?
Is the man in the dock?
- Mi sento sul banco degli imputati!
I feel like I'm in the dock here.
Guardatelo sul banco.
Look at him in the dock.
Jasker sara' messo sul banco?
Jasker to be put in the dock?
Il prigioniero al banco degli imputati!
Place the prisoner in the dock.
-Al banco degli imputati, Eccellenza.
- The boy in the dock, Your Worship.
E' libero di lasciare il banco degli imputati.
You're free to leave the dock.
- No, lei è sul banco degli imputati.
NO, YOU'RE IN THE DOCK, MY LORD.
Portate Forrester al banco degli imputati.
Bring Forrester to the dock.
Signor Jasker, salite sul banco degli imputati.
Mr Jasker, step into the dock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test