Translation for "bagliore" to english
Translation examples
noun
Qualcosa a proposito di un bagliore...
Something about a glare.
Il bagliore del crocefisso di Angela.
The glare of Angela's crucifix.
# Accendi la candela, maledici il bagliore #
Light a candle, curse the glare...
Il bagliore del sogno.
The dream's glare...
# E il bagliore rosso dei razzi #
♪ ♪ And the rockets' red glare
Si vede un bagliore fastidioso, qui...
There's a glare thing happening here.
Ho visto un bagliore nei tuoi occhi.
I saw a glare in your eyes.
Il bagliore rosso del razzo. 8:30.
"The rocket's red glare. 8:30.
Il bagliore potrebbe attirare l'attenzione.
The glare could attract attention.
noun
Il bagliore del segnalatore è finito!
We're out of flares!
E' solo il bagliore delle armi da fuoco.
It's just a muzzle flare.
E'... un bagliore, un riflesso o qualcosa.
It's a flare or reflection or something.
Cosa è, un bagliore?
What is that, a flare?
Veniva colpita dalla luce, causando un bagliore.
It was catching the light, causing a flare.
E usiamo il bagliore dell'ultimo segnalatore.
And we're on our last flare.
Direbbe che quel bagliore rosso era un elefante rosa.
She'd say that red flare was a pink elephant.
Mary Cooper ha illuminato questa città di bagliore.
Mary Cooper lit up this town like a flare!
Un bagliore solare?
Is that a solar flare?
C'è un piccolo bagliore carino, qui.
You know, you got a nice little flare there. This one's pretty cool.
noun
Niente bagliore, niente spari.
No muzzle flash, no gunshot.
Verde è il bagliore".
Flash of green.
Ho... visto un bagliore... e in questo bagliore c'era Harry.
I... Had a flash. And I flashed on Harry.
- Solo un bagliore accecante.
- Just a blinding flash. Right.
- Qualsiasi tipo di bagliore...
Any kind of flashing...
Quei bagliori sono incredibilmente...
Those flashes are almost...
Il bagliore dello sparo.
The muzzle flash.
Un bagliore passeggero.
A passing flash.
- Ricominciano quei bagliori.
- There's that flashing again.
C'e' un bagliore.
- It's a muzzle flash.
noun
Ce l'hai di nuovo, quel bagliore negli occhi.
You're wearing that look again, that gleam.
- Gillian! Tennyson fu affascinato dalla spada, scrisse riguardo "Il Bagliore".
Tennyson was fascinated by the sword, he wrote about 'The Gleam'.
# All'ultimo bagliore # # Del tramonto? #
♪ At the twilight's last gleaming
"Il Bagliore", come lo chiamava Tennyson.
"The Gleam" as Tennyson called it.
quel bagliore nei tuoi occhi non c'entra col ghiaccio.
That gleam in your eye has nothing to do with ice cubes.
"Segui il bagliore".
"Follow the Gleam."
Ha questo bagliore negli occhi, tipo, "e' tutto qui.
He's got this gleam in his eye, like, "This is it.
- Infine, al mio carissimo amico Freddy, lascio in eredità il Bagliore.
Finally, to my dearest friend Freddy, I bequeath the Gleam.
Il bagliore bianco-azzurro della Luna
The gleam of a blue-white moonlight
Il bagliore... e il luccichio... delle nostre anime umane.
The gleam and the glimmer of our human souls.
noun
Cos'è quel bagliore?
What is that all light in the sky?
Hai questo bagliore divino.
A divine light is emanating from you.
Ho visto un bagliore.
I'm at a light.
# Al minimo bagliore di luce. # #
# The slightest glint of light
Vedi quel bagliore?
Can you see the lights?
Adoro quei bagliori nella notte.
I like the pretty lights.
--un bagliore arancione nel cielo.
- bright lights and an orange glow.
noun
E qui, un gioioso splendore tocca persino le ombre, l'effetto e' come il bagliore di un arcobaleno.
And, and here, a joyful glow touches even the shadows, the effect is like the shimmer of a rainbow.
All'improvviso c'e' stato questo bagliore, qualcosa... di simile a una tenda, o una finestra.
Suddenly, there was this shimmer, like a curtain almost, or a window.
Le sue rifiniture dorate non sono altro che un bagliore della radiosità risplendente della vostra pelle di crema.
It's golden finish is but a dim glimmer of the shimmering radiance of your cream-like skin.
Il bagliore di un unico sogno
The shimmer of a single dream
noun
- Non... non direi una scintilla, ma... un bagliore.
It might not be so much a sparkle.
Arriva un momento, ladro, in cui le gemme cessano di brillare l'oro perde il suo bagliore e la sala del trono diventa una prigione e tutto ciò che rimane è l'amore di un padre per sua figlia.
There comes a time, thief, when the jewels cease to sparkle when the gold loses its luster when the throne room becomes a prison and all that is left is a father's love for his child.
La loro incredibile amicizia ha portato un bagliore di speranza nel nostro mondo Questo è sicuro
Their incredible friendship has brought a sparkle of hope to our world, that's for sure.
Si', e' una fontana e vediamo i bagliori, Artephius.
You see 'em? Yes, it is a fountain, and we see the sparkles, Artephius.
Quando ho detto loro che eri qui, i loro occhi si sono riempiti di un bagliore come, sai, lo stupore di un bambino, e hanno iniziato a ballare insieme.
When I told them that you were here, their eyes filled with this, like, sparkle, you know, with, like, childlike wonder, and then they just started dancing together.
Vedete quei bagliori tutt'intorno? Li vedete?
You see all the sparkles all around it?
Vedo un... bagliore nel tuo occhio sinistro.
I see that sparkle in your left eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test