Translation examples
noun
Aumenta l'insulina.
Increases your insulin.
Aumenta l'ossigeno.
Increase the oxygen.
Aumenta l'energia.
Increase the power
Dunque un aumento del bisogno implica un aumento d'inefficienza.
Hence, increased necessity means increased inefficiency.
Velocità in aumento.
Speed's increasing'.
Respiro in aumento.
Respiration's increasing.
L'edema aumenta.
Swelling's increased.
noun
Temperatura in aumento.
Heat levels rising.
L'ossigeno aumenta.
OXYGEN'S ON THE RISE.
Pressione sanguigna in aumento.
B.P. rising.
Pressione in aumento.
PRESSURE'S RISING.
Valori in aumento.
Vitals are rising.
Aumenta lo splendore!
Rise and shine!
noun
Aumento di peso contenuto, vestiti larghi... Idiota.
Measured weight gain, baggy clothes-- you idiot.
Questo spiegherebbe l'aumento di peso.
That'd explain the weight gain.
Il bastardo aumenta di potenza.
Sucker's really gaining strength. Do you see it?
Beth aumentò solo di 12 chili.
Beth only gained 21 pounds.
- Un aumento di 18 punti.
Oh. That's a gain of 18 points.
Tragico aumento di peso.
Meth teeth. Tragic weight gain.
Non aumenti di peso.
You won't gain weight.
Improvviso aumento di peso schiaccia-ossa?
Sudden bone-crushing weight gain?
Nausea, aumento di peso e tremori.
Nausea, weight gain and tremors.
noun
Una forza lavoro in aumento?
A growing work force?
La lista dei malati aumenta.
Sick list is growing.
Aumenta da sola.
It's growing with its own momentum.
E il costo aumenta.
- And the expense grows.
La sua febbre aumenta.
His fever grows.
La lontananza aumenta l'affetto.
Absence makes the heart grow fonder.
Aumenta ogni giorno.
Growing every day.
Aumenta il polso.
His pulse is growing stronger.
Ma l'LSD non aumenta le prestazioni.
But LSD isn't a performance enhancer.
Perché non l'aumento dell'altezza?
Why not height enhancement?
che non c'e' un aumento del tumore.
no tumor enhancement.
Aumenta di brutto l'orgasmo, sapete?
Really enhanced the orgasm, you know?
Aumenta l'altezza.
It enhances the high.
Io lo chiamo aumento della fortuna.
Yeah, luck enhancement, I call that.
Leggenda. In realta aumenta la messa a fuoco.
It actually enhances your focus.
Aumenta il tempo di reazione degli arti.
It enhances the limbs' reaction time.
Aumenta la sua cognizione.
It enhances his cognition.
- L'Aumento del Rispetto della Legge?
Enhanced Law Enforcement.
noun
Accetto l'aumento.
I'll take the raise.
Promozione e aumento, promozione e aumento.
Promotion and pay raise. Promotion and pay raise.
Accetta l'aumento.
Take the raise.
Aumenta l'amplificazione.
Raise the amplification.
- L'aumento. Cominciamo.
You got your raise.
Un' aumento? Un' aumento, capo?
A raise, a raise, boss?
Riguardo l'aumento?
How about a raise?
Si chiama... "Aumento dello spazio di lavoro dell'urto del fotone attraverso la rimozione delle impurita'".
It's called, "Workspace Augmentation of Photon Impingement Through Impurities Removal"
No, ho sentito che fanno meraviglie con l'aumento di volume dei polpacci, ormai.
No, I hear they're doing incredible things with calf augmentation these days.
Ripeti...e aumenta.
Repeat... and augment.
Noi pensiamo le abbia fatto la rinoplastica e... - L'aumento di tette.
We think that he gave her the rhinoplasty and the... boob augmentation.
Precedente liposuzione e aumento del seno con complicanze di accumulo di siero e cicatrici.
Previous lipo and breast augmentation with complications of seroma and scarring.
- Il canale TV per l'aumento del seno.
The breast augmentation channel.
Aumento del seno, rinoplastica... impianti facciali su guance e mento.
Breast augmentation, rhinoplasty... Facial implants -- cheek and chin.
Ma la tecnologia che aumenta il suo cervello non esiste sulla Terra.
But the technology augmenting its brain, it's like nothing on Earth.
Aumento del seno, liposuzione, interventi che eliminano la cellulite, sono del tutto ragionevoli.
Boob augmentations, liposuction, getting rid of cellulite, absolutely necessary.
noun
Ora aumento il segnale.
Boosting the signal now.
Aumenta il raggio di contenimento.
Boost the confinement beam, please.
Aumenta il segnale.
Boost the control signal.
Aumenta la libido femminile.
Boosts a woman's libido.
Quella... quella manopola aumenta l'energia?
- Does that knob boost the power? - Yeah.
Aumenta la fiducia in se stessi.
It boosts your self-confidence.
- La gravita' aumenta la velocita'.
A gravity boost to speed up.
Aumenta il testosterone.
Boost the testosterone.
- Aumenta i loro poteri.
- It boosts their powers.
Aumenti il livello di tricordrazene.
Boost the level of tricordrazine.
- Avresti potuto fare un aumento del seno, ma non avrebbe fatto differenza sui tuoi punti.
~ Yes, but I did it. ~ You could've done a breast enlargement, it wouldn't have made any difference to your points.
Liposuzione, aumento del seno, addominoplastica.
Liposuction, breast enlargement, the tummy tuck.
L'estrogeno provoca l'aumento del seno.
Estrogen causes breast enlargement.
Guardavo del materiale speciale per signori su Internet ed è apparso un pop-up per una crema che aumenta il pene.
So I was looking at some gentlemen's special interest material recently on the Internet, and this ad popped up for a penis-enlargement cream.
- Tu vuoi un'operazione per l'aumento del seno?
- You want a breast enlargement operation?
noun
Mentre escono dal municipio, il ritmo aumenta e il trionfale corteo di auto è salutato da una folla crescente.
Leaving the municipal center, the tempo is stepped up and the triumphal motorcade is cheered by additional city multitudes.
Si dice che l'aggiunta di due sacrifici soprannaturali aumenti l'energia mistica, creando un triangolo d'espressione."
"It's rumored that the addition of two supernatural sacrifices "compounds the mystical energy, creating an expression triangle."
- Dille che c'e' un aumento di capitale e che tutti i membri devono versare altri 250.000 dollari per apportare dei miglioramenti.
Tell her there's a new capital call. All partners Have to pony up an additional $250,000 for improvements.
noun
Si aumenta di grado uccidendo altre persone.
You advance in rank by killing the people above you.
E a parte piccoli aumenti per ognuno di questi album non ho mai visto diritti d'autore.
And aside from modest advances for each of these albums, I never saw any royalties.
Il motivo per cui credo che sia una perdita di tempo dare giudizi di carattere morale sulla violenza delle persone è che giudicare non aumenta di nulla la nostra comprensione delle cause o la prevenzione del comportamento violento.
The reason that I frankly think it's a waste of time to engage in moral value judgments about people's violence is because it doesn't advance by one iota our understanding of either the causes or the prevention of the violent behavior.
Perciò proveremo per un periodo molto breve. Ha capito? - Senza aumento di stipendio.
So we'll try it for a very short time, at no advance in salary, you understand.
L'ufficio amministrativo dice che per te non ci sarà nessun altro aumento di paga.
Mr. Zenigata, the accounting division said it's not okay to get your pay in advance.
noun
L'aumento della sua energia cinetica a livello atomico. E quando raggiunge una soglia critica, quell'enorme energia trasforma il suo corpo da solido... - a gas infiammabile e poi...
The ramping up of his kinetic energy at an atomic level, and once it reaches a critical threshold, that massive energy transforms his body from a solid to a flammable gaseous state and then -- boom.
La citta' visse un forte aumento delle nascite la'utunno successivo.
The city enjoys a tremendous baby boom the following autumn.
Io... Vi ho dato tutta la liberta' di questo mondo... Ed un aumento degli affari.
I gave you all of the freedom in the world and business boomed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test