Translation examples
verb
Aumenta l'insulina.
Increases your insulin.
Aumenta l'ossigeno.
Increase the oxygen.
Aumenta l'energia.
Increase the power
Dunque un aumento del bisogno implica un aumento d'inefficienza.
Hence, increased necessity means increased inefficiency.
Velocità in aumento.
Speed's increasing'.
Respiro in aumento.
Respiration's increasing.
L'edema aumenta.
Swelling's increased.
verb
Accetto l'aumento.
I'll take the raise.
Promozione e aumento, promozione e aumento.
Promotion and pay raise. Promotion and pay raise.
Accetta l'aumento.
Take the raise.
Aumenta l'amplificazione.
Raise the amplification.
- L'aumento. Cominciamo.
You got your raise.
Un' aumento? Un' aumento, capo?
A raise, a raise, boss?
Riguardo l'aumento?
How about a raise?
verb
Ma l'LSD non aumenta le prestazioni.
But LSD isn't a performance enhancer.
Perché non l'aumento dell'altezza?
Why not height enhancement?
che non c'e' un aumento del tumore.
no tumor enhancement.
Aumenta di brutto l'orgasmo, sapete?
Really enhanced the orgasm, you know?
Aumenta l'altezza.
It enhances the high.
Io lo chiamo aumento della fortuna.
Yeah, luck enhancement, I call that.
Leggenda. In realta aumenta la messa a fuoco.
It actually enhances your focus.
Aumenta il tempo di reazione degli arti.
It enhances the limbs' reaction time.
Aumenta la sua cognizione.
It enhances his cognition.
- L'Aumento del Rispetto della Legge?
Enhanced Law Enforcement.
verb
Temperatura in aumento.
Heat levels rising.
L'ossigeno aumenta.
OXYGEN'S ON THE RISE.
Pressione sanguigna in aumento.
B.P. rising.
Pressione in aumento.
PRESSURE'S RISING.
Valori in aumento.
Vitals are rising.
Aumenta lo splendore!
Rise and shine!
verb
Una forza lavoro in aumento?
A growing work force?
La lista dei malati aumenta.
Sick list is growing.
Aumenta da sola.
It's growing with its own momentum.
E il costo aumenta.
- And the expense grows.
La sua febbre aumenta.
His fever grows.
Il nervosismo aumenta di nuovo.
They grow nervous again.
La lontananza aumenta l'affetto.
Absence makes the heart grow fonder.
Aumenta ogni giorno.
Growing every day.
Aumenta il polso.
His pulse is growing stronger.
verb
Si chiama... "Aumento dello spazio di lavoro dell'urto del fotone attraverso la rimozione delle impurita'".
It's called, "Workspace Augmentation of Photon Impingement Through Impurities Removal"
No, ho sentito che fanno meraviglie con l'aumento di volume dei polpacci, ormai.
No, I hear they're doing incredible things with calf augmentation these days.
Ripeti...e aumenta.
Repeat... and augment.
Noi pensiamo le abbia fatto la rinoplastica e... - L'aumento di tette.
We think that he gave her the rhinoplasty and the... boob augmentation.
Precedente liposuzione e aumento del seno con complicanze di accumulo di siero e cicatrici.
Previous lipo and breast augmentation with complications of seroma and scarring.
- Il canale TV per l'aumento del seno.
The breast augmentation channel.
Aumento del seno, rinoplastica... impianti facciali su guance e mento.
Breast augmentation, rhinoplasty... Facial implants -- cheek and chin.
Ma la tecnologia che aumenta il suo cervello non esiste sulla Terra.
But the technology augmenting its brain, it's like nothing on Earth.
Aumento del seno, liposuzione, interventi che eliminano la cellulite, sono del tutto ragionevoli.
Boob augmentations, liposuction, getting rid of cellulite, absolutely necessary.
verb
Aumento di peso contenuto, vestiti larghi... Idiota.
Measured weight gain, baggy clothes-- you idiot.
Questo spiegherebbe l'aumento di peso.
That'd explain the weight gain.
Il bastardo aumenta di potenza.
Sucker's really gaining strength. Do you see it?
Beth aumentò solo di 12 chili.
Beth only gained 21 pounds.
- Un aumento di 18 punti.
Oh. That's a gain of 18 points.
Tragico aumento di peso.
Meth teeth. Tragic weight gain.
Non aumenti di peso.
You won't gain weight.
Improvviso aumento di peso schiaccia-ossa?
Sudden bone-crushing weight gain?
Nausea, aumento di peso e tremori.
Nausea, weight gain and tremors.
verb
Beh, Curry sa che tardare aumenta la tensione di chi si ha di fronte.
Well, Curry knows that delay heightens tension in one's opponent.
E l'aumento nel mio rischio di cardiopatia?
What about my heightened risk of heart disease?
Si chiama "deprivazione sensoriale" e aumenta l'esperienza del gusto.
It's called "sensory deprivation" and it heightens the taste experience.
(LA MUSICA MELODIOSA AUMENTA)
(MELODIOUS MUSIC HEIGHTENS)
L'aumento di visibilità è l'ultimo dei nostri problemi.
Heightening exposure is the least of our problems.
Senti il bisogno di incoraggiare l'aumento del senso di paranoia?
You, uh, feeling the need to further the heightened sense of paranoia?
La veglia costante fa diminuire la paura e aumenta l'aggressività.
Sustained wakefulness dulls fear, heightens aggression.
L'eye-liner liquido aumenta la consapevolezza interiore della propria bellezza.
Eyeliner taken internally... heightens one's beauty awareness.
verb
Profondamente turbato dal rapido aumento del ricaldamento globale,
Deeply affected by the rapidly escalating global warming, -
Aumenta la tensione fra Est e Ovest.
Tensions between east and west escalate.
Sembra siamo di fronte a un aumento delle tue abilita'.
Sounds like an escalation of your abilities.
La sua rabbia aumenta.
It's escalating.
Un aumento per il rischio.
Escalation for risk.
Tentativo di acquisizione aumento dei privilegi
Why aren't you there now, then? ATTEMPTING ROOT PRIVILEGE ESCALATION
Con le vittime inglese in continuo aumento,
With British casualties escalating,
I molestatori sono in aumento.
Sex offenders escalate.
- La paura aumenta.
- His fear is escalating.
verb
Si aumenta di grado uccidendo altre persone.
You advance in rank by killing the people above you.
E a parte piccoli aumenti per ognuno di questi album non ho mai visto diritti d'autore.
And aside from modest advances for each of these albums, I never saw any royalties.
Il motivo per cui credo che sia una perdita di tempo dare giudizi di carattere morale sulla violenza delle persone è che giudicare non aumenta di nulla la nostra comprensione delle cause o la prevenzione del comportamento violento.
The reason that I frankly think it's a waste of time to engage in moral value judgments about people's violence is because it doesn't advance by one iota our understanding of either the causes or the prevention of the violent behavior.
Perciò proveremo per un periodo molto breve. Ha capito? - Senza aumento di stipendio.
So we'll try it for a very short time, at no advance in salary, you understand.
L'ufficio amministrativo dice che per te non ci sarà nessun altro aumento di paga.
Mr. Zenigata, the accounting division said it's not okay to get your pay in advance.
verb
In lui aumentò l'ansia di essere separato dalla moglie.
The anxiety of being separated from his wife swelled in him.
Così aumenti solo il gonfiore. Rilassati.
You're just gonna make more swelling.
(LA MUSICA AUMENTA DI INTENSITA')
(MUSIC SWELLS TO A CLIMAX)
E intanto una musica New Age aumenta in sottofondo...
While New Age music swells in the background.
Onde alte 9 metri e in aumento.
Swells at 30 feet and building.
E a te ha dato cinque dollari d'aumento.
-Yeah. Isn't that swell?
E, ogni giorno, quel numero aumenta di 38.000 unita'.
And every day that number swells by 38,000.
verb
Questa è la formula chimica dell'antrace come arma batteriologica, e questo è la formula del microbo che aumenta la resistenza ai diserbanti.
This is a compound for weaponized anthrax, and this is microbe that builds resistance to herbicide.
verb
La tensione aumenta man mano che l'equipaggio...
Tension mounts as all members of the flight crew
AUMENTA LA PAURA PER LA SCOMPARSA DI APRIL LATIMER
FEARS MOUNT FOR MISSING APRIL LATIMER
L'eccitazione aumenta, gli applausi si fanno più forti e il tabellone segna. La partita ricomincia.
The excitement is mounting, the applause is getting louder... and the scoreboard ticks on.
Man mano che l'IMF crea più e più SDR iscrivendo semplicemente delle cifre nei loro registri, sempre più nazioni li prendono in prestito per pagare gli interessi sui loro debiti in aumento e cadono gradualmente sotto il controllo dei burocrati senza volto della WCB.
As the IMF creates more and more SDRs by the stroke of a pen on IMF ledgers, more and more nations borrow them to pay interests on their mounting debts and gradually fall under the control of the faceless bureaucrats of the World Central Bank.
Mentre aumenta la pressione pubblica per porre fine a questo isolamento, non ci sono ancora notizie sulla posizione dell'ex astronauta Molly Woods e del suo complice, il veterano di guerra congedato con disonore, JD Richter.
With public pressure mounting to end this lockdown, there is still no word on the whereabouts of former astronaut Molly Woods and her accomplice, disgraced war veteran JD Richter.
Il deficit aumenta.
The deficit mounts.
Mentre aumenta il numero di vittime israeliane e palestinesi, il presidente europeo Alexander si dice ottimista circa le possibilità di riunire le parti intorno a un tavolo.
Both Palestinian and Israeli casualties continue to mount.
verb
Aumenta solo il fattore divertimento.
Just adds to the amusement value.
Alleggerisci la miscela, aumenta la CO2.
Thin your mixture, add CO2.
Credo ne aumenti la grandiosita'.
I think it adds grandeur.
Aumenta il mio fascino mistico.
It adds to my mystique.
Ok, aumento il livello.
Well, I'll add a level.
Aumenta il tuo fascino mistico.
Adds to your mystique.
Aumenta soltanto il dolore.
It only adds to the sorrow.
Aumenta un po' il cemento.
- Add a bit more cement!
verb
Il processo di surriscaldamento aumenta il ritmo.
The warming process gathers pace.
Il temporale aumenta di forza, come l'ultima volta.
The storm's gathering force. Just like last time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test