Translation examples
Ancora tanti auguri.
My best wishes.
-Fammi gli auguri.
- Wish me luck.
Facci gli auguri.
Wish us luck.
- Scrive biglietti d'auguri.
- He writes greeting cards.
Buon anno... auguri.
Happy New Year... Greetings.
- Biglietti d'auguri.
- Deeds writes greeting cards.
Auguri, vostra altezza.
Greetings, Your Highness.
- Auguri, signor Carloni.
Greetings, Mr. Carloni.
- Ma che auguri!
But what greetings!
- Auguri. Auguri alla mamma, al papà, alla zia... Auguri a tutti.
- Greetings, greetings to Mom, to Dad, to the aunt, greetings to all!
"Auguri di capodanno".
"New Year's Greetings".
- Ciao, Eugenio, auguri.
~ Hi, Eugenio, greetings.
Un augurio per Chanukah.
A Hannukah greeting.
La prenderanno per un cattivo augurio.
They'll think it's a bad omen.
È di buon augurio.
That's a good omen.
Di buon augurio, non credi?
That's a good omen, don't you think?
Com'è come cattivo augurio prima di un viaggio?
How's that for a bad omen before a journey?
Ebbene... lo considero di buon augurio.
Well... I'd read that as a good omen.
Versare del sale e' di cattivo augurio.
It's a bad omen to spill salt.
C'e' il sole e' di buon augurio
The sun is out. It is a good omen.
Ho pensato potesse essere di cattivo augurio.
Oh, oh. Thought that was a bad omen.
Un augurio di conciliazione mal riposto?
A misplaced augury of conciliation.
Dagli auguri, dal trionfo, dalle acclamazioni della folla.
By augury, by triumph, by acclaim of the people.