Translation examples
verb
Suppongo di dover attribuire la sua presenza alla tua popolarita'.
I suppose I should attribute his presence to your popularity.
Si possono attribuire solo all'intervento di estranei.
Fluctuations that can't be attributed to anything except external intervention.
Potete attribuire quell'home run all'aver preso steroidi?
Can you attribute that home run to his taking steroids?
La causa è da attribuire alla vostra difficile situazione familiare.
The cause can be attributed to your present economic difficulties.
Perchè, attribuire poteri sovrumani a un sensitivo regge?
And attributing superhuman powers to a psychic, that's thick?
verb
Se credete alla tesi del signor Strang, che cercavano di assicurarsi che un individuo... colpevole... venisse riconosciuto tale, allora ai fini di attribuire la responsabilità dell'omicidio di Teresa Halbach... non dovrebbe essere fondamentale se quella chiave è stata piazzata.
If you buy Mr. Strang's argument that they were trying to make sure that a guilty person was found guilty... then assigning accountability to the murder for Teresa Halbach shouldn't matter whether or not that key was planted.
Anche tu dubiti di me? Possiamo attribuire tutte le colpe che vogliamo.
Hey, we can assign all kinds of blame.
E cercare di attribuire moventi razionali al comportamento di Stroh... è uno psicotico, Andy... e sappiamo che porta rancore.
And as far as assigning rational motives to stroh's behavior, He's psychotic, andy... And we know he carries a grudge.
Dovremo anche attribuire un numero a ciascuno, Capitano.
We're going to have to assign numbers to them, Captain.
Il trauma post mortem rende difficile attribuire la causa.
Postmortem trauma makes assignation of cause difficult.
verb
Noi intendiamo dimostrare che non vi e' stato alcun atto verso il quale la legge possa attribuire conseguenze legali.
We intend to prove that there was no act to which the law attaches legal consequences.
verb
"E' pericoloso attribuire responsabilita' ad altri" "quando la vita e' cosi' complessa".
"It's dangerous to ascribe motivations to others when life is so complex."
Non trovo la necessita' storica di attribuire responsabilita' in un contesto particolarmente proficuo.
I don't find the historian's need to ascribe responsibility a particularly fruitful arena, sir.
Se c'é una cosa su cui Tom avrebbe potuto giurare, é che non si possono attribuire grandi significati cosmici a dei banali eventi terrestri.
If Tom had learned anything, it was that you can't ascribe great cosmic significance... to a simple earthly event.
Se monsieur Talleyrand e' stato sconsiderato, sarebbe sbagliato attribuire la colpa all'intero governo Francese.
If Monsieur Talleyrand has been indiscreet, it would be wrong to ascribe blame to the entire French government.
Sai, io penso che sia pericoloso attribuire motivazioni per gli altri se la vita e' cosi complessa.
Oh. You know, I think it's dangerous to ascribe motivations to others when life is so complex.
Di tutte le caratteristiche da attribuire a un criminale, esperto di informatica e' quella che meno preferisco.
Of all the traits that can be ascribed to a criminal, "tech-savvy" has got to be my least favorite.
Non puoi attribuire un significato tematico a queste... circostanze ridicole.
You can't ascribe thematic significance to such... Ridiculous circumstances.
verb
Bisogna attribuire il merito all'ispettore Callaghan.
A great deal of the credit should go to Inspector Callahan.
A chi devo attribuire il merito dell'attacco fenomenale avvenuto in questa stagione?
Who do I credit with the offensive explosion we're experiencing this season?
verb
Ascolta, non attribuiro' un'anomalia genetica alle azioni di un dio vendicativo.
Look, I will not impute the genetic anomaly with the acts of a vengeful deity.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test