Translation for "astenersi" to english
Translation examples
verb
Due: Astenersi dai rapporti lussuriosi.
Refrain from lustful relations.
La prego di astenersi dal fare domande.
Please refrain from calling out.
La prego, di astenersi da ulteriori visite.
L ask you to refrain from further visits.
Beh, puo' astenersi dalle condivisioni. Niente piu' aghi.
Well, he can refrain from sharing.
Mi ero raccomandato di astenersi dalle escursioni.
I recommend refraining from many outings.
Si prega astenersi da noi disturbare ulteriormente!
You will kindly refrain from disturbing us further!
Deve astenersi dall'abuso di alcol.
You shall refrain from excessive use of alcohol.
Astenersi dagli insulti, magari.
- Refrain from name-calling.
Devo chiederle di astenersi da questi scatti.
I must ask you to refrain from such outbursts.
La prego di astenersi dal fare una ramanzina al testimone.
Please refrain from lecturing the witness.
verb
Astenersi un giorno alla volta?
Abstain on a day by day basis.
Ma decise di astenersi, un giorno alla volta.
But he managed to abstain, one day at a time.
- Sta chiedendo alla gente di astenersi.
He's asking people to abstain.
Due shot di tequila non è astenersi.
Two shots of tequila is not abstaining.
- Ma potrebbero astenersi.
- But they might abstain.
Astenersi e' stato molto nobile, Julio.
Abstaining was very noble, Julio.
E gli ho consigliato di astenersi!
And I told him to abstain!
Obama dovrebbe solo dire all'ambasciatore... di astenersi.
Obama just needs to tell his ambassador to abstain.
Al contrario... ai rabbini e' proibito astenersi dal sesso.
On the contrary... Rabbis are forbidden to abstain from sex.
E' in grado di astenersi dall'alcool per due settimane?
Would you abstain from alcohol for two weeks? - No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test