Translation for "assurdamente" to english
Translation examples
Certi amici lo trovano assurdamente spassoso.
Some of my friends find him absurdly hilarious.
E' tutto assurdamente tragico.
It's just absurdly tragic.
E' assurdamente semplice.
It's absurdly simple.
Mi sono sentito assurdamente... orgoglioso di te, a dire il vero.
Felt absurdly... proud of you, actually.
Un solo ego è un punto di vista assurdamente piccolo dal quale guardare questa esperienza.
A single ego is an absurdly narrow vantage from which to view this experience.
Questo posto è "assurdamente" costoso.
- This place is absurdly expensive.
- Sono tutti assurdamente allegri qui, vero?
Absurdly cheery here, isn't it?
Le prove vengono manipolate oppure i casi aperti vengono assurdamente eliminati.
The evidence is manipulated or the case is blown absurdly wide open.
Cosi' decisamente assurdamente casuale.
So completely... absurdly random.
E' che gli uomini sanno essere cosi' assurdamente prevedibili.
It's just, men can be so absurdly predictable.
O si gonfiano assurdamente, cosa di cui vanno matti, e infine rizzano i peli.
Or perform that preposterous inflation they're so fond of, raising their hair on end.
Cio' che dovrebbe esserci scritto e', "Corsia chiusa, cosi' da permetterci di imporre un limite di velocita' assurdamente basso sulla corsia aperta, e poi mettere telecamere di controllo cosi' che vi possiamo beccare oltre il limite e multarvi, e spendere i soldi
What that should say is "Lane closed "so that we can impose a preposterously low speed limit on the lane that isn't closed, "and then put average speed cameras up so we can catch you speeding and fine you
Non sto dicendo che sia piccola, ma non e' neanche assurdamente larga.
I'm not saying this is tiny, but it's not preposterous.
Allora proposi, assurdamente... che assumessero qualcuno per seguirmi per il resto della mia vita che fotografasse ogni mia mossa.
So I proposed, preposterously, they employ someone to follow me for the rest of my life, photograph my every move,
Il fatto e' questo, amici all'ascolto. Quando guardate i filmati degli inseguimenti della polizia, la persona in fuga va sempre assurdamente veloce. Ma a che serve?
Now, the thing is, viewers, whenever you watch Police Camera Action or see a real police chase, the person trying to get away is always going ludicrously fast, but, actually, what's the point?
E' assurdamente costoso.
It's ridiculously expensive.
Sei assurdamente in ritardo.
You're ridiculously late.
Ma e' assurdamente costosa.
But it is RIDICULOUSLY expensive.
E assurdamente divertente.
And ridiculously fun.
È assurdamente complicato.
That ceremony's ridiculously elaborate.
- Cole, è assurdamente ridicolo.
Um, Cole, that is crazy ridiculous.
- Intendo assurdamente bello.
- I mean, ridiculously good.
Ti trovo assurdamente attraente.
I find you ridiculously attractive.
Inoltre e' assurdamente caro.
Also ridiculously expensive.
Scultoreo, architettonico... follemente, assurdamente bello.
Sculptural, architectural... insanely, ridiculously beautiful.
- Tu, uomo assurdamente stupido
- You impossibly stupid man.
Beh, solitamente sarei d'accordo con te, ma insisti nel permettere ad una hostess assurdamente gnocca di mettersi tra noi
Well, normally, I would agree with you. But you insist on letting an impossibly attractive flight attendant come between us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test