Translation examples
Sono stato assunto da un avvocato, assunto da un altro avvocato.
I was hired by an attorney who was hired by an attorney.
Un poliziotto che ha lavorato all'indagine su The Pirate Bay e' stato assunto da uno studio cinematografico poco dopo l'indagine.
A police officer that worked with the Pirate Bay investigation was employed by a film studio shortly after the investigation.
Sono stato assunto da una compagnia petrolifera americana per venire qui sotto a raccogliere le prove di quello che i Russi stanno facendo al Polo Nord.
I'm employed by an American oil company to come down here and gather evidence about what the Russians are doing at the North Pole.
Gli autisti delle ambulanze vengono assunti da privati, e hanno un accesso regolare agli ospedali e all'area del festival. O viceversa.
Ambulance drivers here are employed by private firms, and they have regular access to the hospital and the festival site, or vice versa.
Fui assunto da Bogdan Kisiel in via Wlochowska 7.
I was employed by Bogdan Kisiel from 7 Wlochowska St.
La condizione e' che sei assunto da me al Princeton Plainsboro Teaching Hospital.
The condition being that you're employed by me at PPTH.
Venne assunta da Ashley Madison come una portavoce per i media nel 2013, sebbene presto si è scontrata con I'azienda per soldi.
She was employed by Ashley Madison as a media spokesperson in 2013, although she soon fell out with the company over money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test