Translation for "aspettativa" to english
Translation examples
- Cosi' tante aspettative.
-So many expectations.
Due, nessuna aspettativa.
Two--No expectations.
Senza alcuna aspettativa.
No expectations whatsoever.
Abbassare le aspettative.
Lower your expectations.
Abbiamo delle aspettative.
We have expectations.
C'è molta aspettativa?
Are expectations high?
Nessuna aspettativa, Papa'.
No expectations, Daddy.
Alle basse aspettative.
To low expectations.
leave
noun
- Sono in aspettativa, come faccio?
- I'm on leave.
Giocati il bonus: aspettativa.
Play your bonus, ask for leave.
Un periodo di aspettativa?
A leave of absence?
- E' tutto ok per l'aspettativa?
- Working out the leave?
- Solo un'aspettativa temporanea.
- Just a temporary leave of absence.
- Una richiesta di aspettativa?
- Leave of absence?
Aspettativa indefinita e retribuita.
Indefinite paid leave.
- Un'aspettativa per l'affido?
- Leave to remove?
Sento scorrere l'adrenalina, o... l'aspettativa.
On a bit of a buzz here. Adrenaline rush, or anticipation.
Al, non riesci a sentire le loro aspettative?
Al, can't you feel their anticipation?
Pieno di orgoglio, gioia... e di aspettative.
Pride, joy... anticipation.
La realta' supera ogni aspettativa.
The actuality exceeds anticipation.
Mi crea solo più aspettativa...
It just makes me anticipate more...
Non vorrei entusiasmare le vostre aspettative.
I wouldn't wish to excite your anticipation.
Ho le vertigini da aspettativa.
I'm dizzy with anticipation.
E con l'aspettativa del vostro successo, Vostra Eminenza.
And with anticipation of your success, your eminence.
noun
E' oltre le aspettative, oltre l'immaginabile.
Beyond hope, beyond imagining.
Cristo, perche' crearsi delle aspettative...
Christ, why even get my hopes up.
- E' all'altezza delle vostre aspettative?
- Is it all you'd hoped for, Dean? .
Ma sono carica di aspettative
But I get my hopes up
Avevo alte aspettative per te.
I had such high hopes for you.
Niente aspettative, nessuna delusione.
No getting your hopes up, no getting let down.
Aveva grandi aspettative su di te.
Had high hopes for you.
- Più una speranzosa aspettativa.
More of a hopeful prediction.
Al di là di ogni aspettativa.
Beyond all hope!
noun
Non saprei. Lunghi tempi morti, grandi aspettative...
I don't know, it's a lot of waiting.
- Spuntava una scena del crimine, ed erano tutti lì ad aspettare, ad osservare, con grandi aspettative.
Every time I turned up at a crime-scene there was a crowd of them waiting, watching, expecting...
Non voglio nemmeno aspettare troppo vista la storia della mia famiglia, la nostra aspettativa di vita.
I didn't wanna wait too long either, you know, with my family history, the longevity rate there!
Newton, andiamo, sono tutti in aspettativa.
Newton, come on, hurry up. They are waiting for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test