Translation examples
Vi aspettano tutti.
Everybody's waiting.
Ci aspettano tutti.
Everyone's waiting.
I medici aspettano.
They're waiting.
Aspettano l'autorizzazione.
They're waiting for authorization.
Aspettano i soldi.
They're expecting cash.
Scusatemi, mi aspettano.
I'm expected elsewhere.
Si aspettano qualcosa.
They just... expect.
La aspettano fuori.
You're expected outside.
Forse aspettano rinforzi.
Probably expecting reinforcements.
Le tue pratiche ti aspettano.
Your paperwork awaits!
I miei ricordi aspettano.
My memories await.
Le tue amiche ti aspettano.
Your mates await!
Ehi, le vacanze aspettano.
Hey, vacation awaits.
Loro l'aspettano all'interno.
They await you inside.
Gli Inferi vi aspettano.
The Underworld awaits.
Ci aspettano molte altre morti.
More death awaits.
I ragazzi ci aspettano.
The boys await.
Aspettano il vostro ordine.
Awaiting your order.
Ci aspettano domani
They're awaiting us tomorrow.
Abbiamo implorato, pregato e aspettato il momento opportuno... e alla fine abbiamo avuto colui che volevamo fin dall'inizio, per guidare il nostro dipartimento nei momenti difficili che ci aspettano.
We pleaded and begged and bided our time, and in the end we got the man we wanted from day 1 to lead our police department through the difficult times ahead.
Il vuoto di potere, i capitani aspettano il momento buono nessuno sa chi deve pagare e nessuno viene pagato.
Power vacuum, the capos bide their time nobody's sure who to pay, so nobody gets paid.