Translation for "arrangiare" to english
Translation examples
verb
E dopo tutto questo... scrivere e arrangiare, sono un po' fuso.
And after all this writing and arranging, I'm just kind of burnt.
Con il rifugio sicuro fuori dai giochi, mi sono dovuto arrangiare diversamente.
With the safe house out of commission, I had to make other arrangements.
Noi possiamo leggere tutto, suonare tutto, arrangiare tutto.
We can read anything, play anything, arrange anything.
- Sei stato tu ad arrangiare l'ultimo sventurato sposalizio.
It was you who arranged the last unfortunate event.
Ma Francine, sei mia moglie, è lecito "arrangiare" la propria moglie...
But, La Francine, you're my wife, and you're allowed to "arrange" your own wife...
Finché non trovo un'altra soluzione, dovrete arrangiare così.
Until I arrange something, you'll make do with this.
Ma se si tratta di tradurre, credo ci si possa arrangiare.
If it's a matter of translation, I'm sure it can be arranged.
Sentite, ero d'accordo con l'arrangiare, coreografare e dirigere queste numero gratuitamente.
Look. I was fine with arranging, choreographing and directing this number free of charge.
- Guarda se riesci ad arrangiare qualcosa di meglio che il 30%.
- Could you see if he could arrange a better deal than 30%?
Credo di poter arrangiare la cosa con il coroner.
I guess I can arrange it with the coroner.
verb
Questo è il bagno. Se vi potete arrangiare...
This is the bathroom lf you can manage... lt's clean.
Grazie per il tuo aiuto ma mi posso arrangiare.
Thanks for your help, but I can manage on my own.
Mi rendo conto che è un procedimento complicato, ma ti devi arrangiare da solo.
Now, I realise this is a very complex procedure, but it's up to you to manage the whole business.
Non che non mi sia saputo arrangiare.
Not that I couldn't manage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test