Translation examples
noun
noun
noun
noun
noun
noun
Sebbene all'apice della sua gloria, la repubblica era afflitta da una piaga mortale: la schiavitù.
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
L'azione di cui sei testimone oggi, Pavlov, rappresenta l'apice dell'uomo civilizzato!
The action you're witnessing today, Pavlov, presents the zenith of civilized man!
Quella che vedi sul tavolo di fronte a te è la mappa disegnata da Strabone dell'intera rete stradale dell'Impero Romano... al suo apice.
That sight you see on the table in front of you is the Strabo map of the entire road network of the Roman Empire at its zenith.
Raggiungevo l'apice in un pessimo e tuttora illegale atto... Sul pavimento di un camerino vuoto.
I'd reached my zenith in a naughty and to this day illegal act upon the floor of an empty dressing room.
"l'aragosta alla thermidor gratinata nel suo guscio," ma no, Ray, per te, l'apice culinario e' la pizza suprema.
or "the lobster thermidor gratineed in its shell," but no, ray, to you, the culinary zenith is the pizza supreme.
Il finale di Banana split è l'apice psichedelico del Technicolor.
His finale to The Gang's All Here shows off Technicolor at its psychedelic zenith.
Dato che il mio epico ritorno si avvicina al suo apice, non posso fare a meno di guardare indietro ai momenti bui in cui non c'era alcuna speranza o possibilità.
As my epic comeback nears its zenith, I can't help but look back at the low times when there was no hope or light.
noun
Dubai è una sorta di apice del modello occidentale, un paese dove l'impossibile diventa possibile.
Dubai is a sort of culmination of the Western model, a country where the impossible becomes possible.
Prendimi in giro se vuoi, ma sai benissimo questo e' l'apice del lavoro della mia vita.
Mock if you will, but you know very well this is the culmination of my life's work.
Ma, nonostante l'impegno profuso, la situazione ha perso stabilita' ogni giorno di piu'. Con l'incidente di Highland Mills come apice.
But despite all efforts, the situation has become increasingly unstable, culminating with the incident at Highland Mills.
La cultura della deregulation raggiunge il suo apice nel 1999.
The culture of deregulation culminates in 1999.
L'apice di uno dei piu' cruenti spettacoli a cui abbiamo mai assistito.
The culmination of one of the bloodiest spectacles we have ever witnessed.
Questo e' l'apice di tutto cio' che merito, e sono quasi piu' elettrizzata per voi, sapete?
This is the culmination of everything I deserve, and I'm almost more excited for you guys. You know?
Questo progetto e' l'apice del lavoro di una vita.
This project is the culmination of his life's work.
noun
Se ne viene Fuori sarà all'apice della sua c'arriera.
If he pulls this off, ill be the summit of his professional career.
Chi avrebbe pensato che un concerto di dilettanti sarebbe stato l'apice della gioia?
Who'd have thought an amateur concert could be the summit of all joy?
Ascoltami bene, una volta ogni secolo l'apice delle famiglie Fae nobili originali arriva e io ho bisogno di una appuntamento.
Hear me out, the once a century summit of the original noble Fae families is coming up and I need a date.
Questo e' il mio apice... e tutto quello che resta da qui in avanti e' solo un'approssimazione di vita con Beatrice.
This is my summit... ..and all that remains from here on in is an approximation of life with Beatrice.
noun
- Beh, si e' ritirato, ma all'apice della carriera era il miglior pilota di stock car nel circuito delle gare.
He's retired now, but during his heyday, he was the best stock car driver in the racing circuit.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test