Translation for "anima sia" to english
Translation examples
Lacerò che l'anima sia la mia guida, e vagherò nelle profondità
I will let the soul be my guide and wander off to the depths
# Affinche' ogni anima # # sia ospite del Signore #
Let every soul be Jesus' guest
Che la sua anima sia in pace.
Let her soul be at peace.
Almeno lasciamo che la sua anima sia capace di tornare a casa.
At least let his soul be able to return home.
Quindi devo credere che la tua anima sia pura?
So I trust your soul is pure?
- E ho paura che la mia anima sia...
- And I fear my soul is... - Damned?
Pero' sono tutte cose piuttosto innocue, a patto che la tua anima sia pura.
I guess it's all pretty harmless stuff as long as your soul is pure.
Ma pare che la tua anima sia al sicuro.
But it looks like your soul is safe.
Ma confido che la tua anima sia ancora pura e candida.
But I trust your soul is still of the purest white.
Non conosco nessun inglese vivo col quale la mia anima sia in urto.
There is no Englishman alive with whom my soul is any jot at odds.
Tuo fratello... che la sua anima sia benedetta... mi sta evocando, in questo momento.
Your brother, bless his soul, is summoning me as I speak.
Non penso che la mia anima sia contorta, dottore.
I don't think that my soul is twisted, Doctor.
Credono che l'anima sia nascosta da Thetan alieni che rispondono agli ordini del governatore Xenu.
They're used to thinking that the soul is hidden by otherworldly Thetans under the command of emperor Xenus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test