Translation for "amnesico" to english
Translation examples
È interessante che ci sia un effetto amnesico. - Sì.
I mean, it's interesting to show that it has an amnesic effect.
Si', un sedativo ipnotico con proprieta' amnesiche.
Yeah. A sedative hypnotic with amnestic properties.
L'additivo di terzo stadio e l'additivo amnesico
- The stage 3 additive, Plus an amnestic additive
Un paziente cardiopatico che accompagna un amnesico grave ad un concerto dei Grateful Dead?
A coronary patient escorting a severe amnesiac to a Grateful Dead concert?
Seriamente, sembro un amnesico?
Seriously, do I look like an amnesiac?
Ci sono molte amnesie e altrettanti amnesici.
There are as many amnesias as amnesiacs.
"Memorie di un amnesico",
- Memoirs of an Amnesiac,
Un secondo attacco, e adesso non solo abbiamo venti nuovi amnesici, ma sei persone sono morte.
A second attack, and now not only do we have 20 new amnesiacs, but 6 people died.
Quando l'amnesia dura per un lungo periodo, l'amnesico, a volte, inizia una nuova vita, del tutto indipendente dalla sua condizione precedente.
When amnesia continues for an extended period of time, the amnesiac occasionally begins a new life entirely unrelated to his previous condition.
- Se l'amnesico della 215 non puo' aiutarci, mi serve che la tipa della 216, con il taser militare modificato, risponda a qualche domanda.
Since the amnesiac in 215 can't tell us anything, I need the girl with the modified military stun gun in 216 to answer a few questions.
Niente bello come una pazza ormonale amnesica incinta con la tendenza ad urlare alle persone sbagliate?
Anything as good as a crazily hormonal pregnant amnesiac with a tendency to yell at the wrong people?
Vuole che studi il suo stato amnesico per capire quanto sa?
You want me to look into this amnesia question and see what he knows?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test