Translation for "altezzoso" to english
Translation examples
adjective
- Un po' altezzoso per uno schiavo.
- A bit haughty for a slave. - He is.
Ad essere cosi' fredda e altezzosa sul mio yacht.
To be so stuck up and haughty on my yacht.
Per la regina, così altezzosa e serena.
For the queen, so haughty and serene.
La famiglia dello sposo viene da Londra altezzosa e arrogante.
From London comes the groom's family, riding haughty and high,
O solo con il mio normale sguardo di altezzosa derisione?
Or just my normal look of haughty derision?
Era altezzosa come una contessa.
She was haughty like a countess.
Era generoso e per nulla altezzoso.
He was so generous and not haughty at all.
Stile borghese, quindi, nulla di troppo altezzoso.
So, middle-class mannerisms, please, nothing too haughty.
Non ti da' fastidio quanto sono altezzosi?
Does it not bother you how haughty they are?
adjective
- Non serve essere altezzoso con me.
Don't have to get all snooty at me.
E' altezzoso, strano, timido.
He's snooty. He's weird. He's shy.
Non c'e' bisogno di fare gli altezzosi.
No need to get snooty.
- Altezzosa oggi, eh?
- Snooty today, aren't you?
Quei maledetto bastardo altezzoso.
Snooty freakin' bastards.
E' una stronza altezzosa.
She's a snooty bitch.
I letterati sono veramente altezzosi.
Book people, so snooty.
E' altezzoso come la pubblicita' delle doublemint.
It's like a really snooty Doublemint commercial.
Molto diversa dall'altezzosa Signora Slocombe.
Quite different from the snooty Mrs Slocombe.
Una poliziotta altezzosa e piena di sé.
A stuck-up, snooty copper.
adjective
- Altezzosa, arrogante e meravigliosa!
Snotty and arrogant and glorious!
E' singolarmente altezzoso.
He's uncommonly arrogant.
- Snob, scortesi, arroganti, altezzosi.
Snobby, rude, arrogant, condescending.
Siete stati arroganti, altezzosi e offensivi.
You were arrogant, condescending, and offensive.
Di tutti gli arroganti e altezzosi e... "Equilibrio"?
Of all the arrogant and condescending and... and "balance"?
Quelle sono le cose che farebbe un uomo altezzoso... arrogante.
Those are the actions of a man of hubris, arrogance.
E' tanto tempo che aspettavo questo momento. Vedervi non più altezzosa e sprezzante, ma sottomessa e consenziente.
I yearned to see you that way, not arrogant, but submissive and pleasing...
E non essere altezzosa.
And don't be arrogant.
Non fate l'altezzoso, Casanova, siete un servo del conte di Waldenstein, come noi.
Do not be so arrogant, Casanova. You are a servant of the count of Waldenstein, like us. A servant !
Altezzoso ed egocentrico, lui sarebbe deluso di essere secondo a qualcun altro in quanto ad arroganza e superbia.
He's top rate when it comes to being rude and arrogant.
adjective
Io provo antipatia moltissimo anche qualche genere di persona altezzosa
I dislike that kind of supercilious person very much too
"Altezzoso" e "Narcisismo".
"Supercilious" and "narcissism."
Oserei anche dire altezzoso.
I'D EVEN GO AS FAR AS TO SAY SUPERCILIOUS.
E le assicuro, Bella... che era un maiale particolarmente altezzoso.
And I assure you, Bella, it was an especially supercilious pig.
Baciami il culo, altezzoso del cazzo.
Kiss me, you supercilious fuck.
- Non avevo intorno un figlio stupido e altezzoso che mi insolentiva di continuo, al Palio.
I didn't have my supercilious prat of a son giving me dumb insolence all the time at the Palio.
- Il signor Darcy è così... - Così altezzoso.
Mr. Darcy is so so supercilious.
E un sacco di professori altezzosi e rompiscatole che si sgolavano per insegnarmi cose che loro stessi non capivano.
A lot of supercilious professors, slob professors, shooting off their mouth about something trying to teach me something they'd already failed at in life themselves.
adjective
Sembrate piuttosto altezzoso, per uno che sta per essere impiccato.
You look rather cavalier for a man who's set to hang.
Ho l'impressione che tra lo staff esista un atteggiamento altezzoso verso i casi standard.
I've been sensing among the staff a certain cavalier attitude toward boilerplate cases.
Questi ribelli, con cui lei e' tanto altezzoso, sono gli stessi che hanno capito che stavate cercando di sviarli verso Lisbona.
These rebels that you're so cavalier about are the same ones that figured out you were trying to misdirect them to Lisbon.
Quell'uomo e' altezzoso.
The man is cavalier.
Sei spavaldo, altezzoso e ti sopravvaluti.
You're cocky, you're cavalier, and you overestimate yourself.
Mi chiedo quanto saresti altezzoso con un maiale che ti morde le palle.
I wonder how cavalier your attitude will be... with a pig gnawing through your vitals.
colin Chapman era un personaggio fantastico, anche se allora era un po' altezzoso.
Colin Chapman was a great character, if at times a bit cavalier.
Son contenta tu sia cosi' altezzoso da poter danneggiare la nostra fratellanza terapeutica.
I'm glad you felt you could be so cavalier about damaging our budding therapeutic relationship.
E' un comportamento molto altezzoso, questo.
Well, that's a very cavalier attitude.
Tornai nella compagnia nel 1984 e dissi a Michael, in modo altezzoso
ROY: I came back to the company in 1984 and, rather cavalier way at the time, said to Michael,
adjective
Modesti con le tasse, altezzosi coi lamenti.
Low on taxes, high on moaning.
Non siete piu' cosi' altezzoso e eroico ora, non e' vero?
Not so high and mighty now, are we?
Cugino Aumerle, fin dove accompagnasti l'Altezzoso Hereford nel suo cammino?
Cousin Aumerle, How far brought you high Hereford on his way?
Non fate l'altezzosa arrogante con me signora Trelask.
Don't come high and mighty with me, Mrs Trelask.
Arrogante ed altezzosa.
Acting too high and mighty.
Cos'hai da essere cosi' altezzoso?
What do you have to be so high-and-mighty about, huh?
Effettivamente e' un po' altezzosa.
She is a little on her high horse.
E così lasciamo che l'altezzosa tirannia dilaghi, finché non muoiano tutti.
So let high-sighted tyranny range on till each man drop by lottery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test