Translation for "allontana" to english
Translation examples
leave
verb
non si allontana mai.
He never leaves.
La nave si allontana.
The ship's leaving.
Si allontani, per favore.
Please leave for now.
Che nessuno si allontani!
Nobody leaves this barge!
E di nuovo mi allontano.
And again I leave.
Senti, lei si allontana.
Look, she leaves.
Che nessuno si allontani da qui.
Nobody leaves this scene.
Nessuno si allontana mai.
No one ever leaves.
Aspetta che si allontani.
Wait till she leaves the hall.
t'allontana, pregar mi lascia
Oh, go away leave me to pray.
verb
Questa traccia di impronte che si avvicinano è poco profonda, ma la traccia che si allontana è profonda.
The approaching tread impression is shallow, the departing is deep.
--udienza e in seguito il dissenso era sul fatto che si fossero fermati. Il dissenso stabilisce che si smetta di contare i voti. Oggi la maggioranza si allontana da tre regole venerabili di restrizione giudiziaria che hanno guidato i tribunali lungo la storia.
They say "to stop the counting of legal votes, the majority today departs from three venerable rules of judicial restraint that have guided the Court throughout its history."
"Lo spirito emise un urlo" "e si allontano'."
"The spirit gave a loud cry and departed."
Così, questa esplosione allontana le prime unità della polizia e dei pompieri, huh?
So, this explosion draws first responders police and fire department, huh?
Senti, perché non ti allontani dalla maledetta TV?
You know what? Depart from in front of the TV, cursed.
verb
Ma se non si allontana mai più di 10 miglia dallo psicanalista!
She never strays 10 miles from her shrink
Non vogliamo che si allontani.
We don't want him straying.
Ti allontani dal discorso.
You stray from subject.
Non si allontani da quella strada.
Don't stray from that path.
Lei sia prudente lo stesso. Non si allontani troppo.
Be careful not to stray too far.
Il tenente comandante Winger richiede che non si allontani dal gruppo.
Lieutenant Commander Winger requests you don't stray from the group.
E' la paura che Annie si allontani che ti eccita!
It is your fear of Annie straying that excites you!
Non mi allontano...
I won't stray far.
So che si allontana di rado dalla fabbrica della Hudson.
I know that you rarely stray from the Hudson facility.
verb
E penso che, forse, sia una delle... delle piu' grandi critiche e forse il perche' si allontana da me, e' che quando lo critico, e ha a che fare con la famiglia, lui interiorizza troppo.
I think that's one of, maybe, a greatest criticism and maybe why he withdraws from me is that when I criticize him, and it has to do with family, he internalizes that way too much.
Allontani i suoi uomini.
Ask your men withdraw.
Scende il silenzio, la cinepresa si allontana e abbassiamo il sonoro.
We do it quietly, withdraw and fade the sound down a bit.
verb
L'orizzonte è una linea immaginaria che s'allontana quando t'avvicini.
Tell them the horizon is an imaginary line that recedes as you approach it.
Alla fine della vita porta amarezza, poiché la la luce si allontana.
Finally, it brings bitterness We can see how it has receded
Ma non è riuscito ad ingannarmi. Ho un buon occhio per la figura di una donna che si allontana.
I have, how shall I put it, an eye for the for the figure of a receding woman.
La risoluzione si allontana nuovamente.
The resolution again recedes.
Quando il planetoide si allontana, quell'atmosfera ripiomba sulla superficie.
As the planetoid recedes, that atmosphere collapses back to the surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test