Translation for "all'emissione" to english
All'emissione
Translation examples
Li ripagheremo con un'altra emissione di obbligazioni.
We just pay for it with another bond issue.
Una settimana dopo l'emissione del mandato di arresto
One week after the arrest warrant was issued,
42 per cento del valore di emissione.
Forty-two percent of the issue value.
L'emissione della nostra propria moneta non è una soluzione inedita.
Issuing our own currency, is not a radical solution.
Nel giorno di emissione!
On new issue day?
E se avesse iniziato più di l'emissione dei documenti ?
What if he started over the issue of the documents? !
Succhiacazzi! Perche' nel giorno di emissione?
On cocksucking, motherfucking new issue day?
L'emissione di azioni è una cosa eccellente per gli affari.
Issue of stock is excellent for business.
Entrambi documentano la data di emissione, un numero di serie,
Both document the date of issue, a serial number,
Beh, ora chi si occupa dell'emissione delle azioni?
Well, who is in charge of issuing shares now? !
Sapere esattamente cosa cercare ed esattamente dove cercarlo ha permesso l'emissione del mandato di perquisizione di oggi.
With the degree of specificity that we'd received this week, knowing exactly what to look for and exactly where to look for it, led to the issuance of today's search warrant.
Poiché Craig è stato ucciso da un pirata della strada, le indagini hanno ritardato di quattro mesi l'emissione del certificato di morte. Il che significa che non solo June ha diritto a quegli embrioni, ma qualunque bambino concepito entro i prossimi 3 mesi e mezzo erediterà tutto il patrimonio di Craig, inclusi tutti i diritti di "Forevermore".
But because Craig died in a hit-and-run, an investigation delayed the issuance of his death certificate by four months, which means that not only is June entitled to those embryos, but any child she conceives within the next 3 1/2 months
Ma se guardiamo, lo statuto dice in verità che il bambino deve essere in utero entro due anni dalla data di emissione del certificato di morte.
But if you look at the statute, it actually says that a baby must be in utero within two years of the date of issuance of a death certificate.
Controllando l'emissione della moneta e del credito, la privata Federal Reserve fu in grado di acquistare la maggior parte della Fortune 500.
By controlling the issuance of currency and credit the private Federal Reserve was able to buy up most of the Fortune 500.
Ma è ugualmente certo che il Congresso possiede l'autorità e la responsabilità costituzionali di autorizzare l'emissione di moneta esente da debito, banconote degli Stati Uniti, e di riformare quelle leggi sull'attività bancaria che ha sconsideratamente approvato.
But it is equally certain that Congress has the Constitutional authority and responsibility to authorize the issuance of debt free money, U.S. Notes, and to reform the very banking laws it ill-advisedly enacted.
Se gli Americani permetteranno mai alle banche private di controllare l'emissione sia della loro moneta che della valuta, prima tramite l'inflazione, poi la deflazione, le banche e le corporazioni che cresceranno attorno alle banche priveranno i cittadini di tutte le loro proprietà finchè i loro figli si sveglieranno senza casa nel continente che conquistarono i loro padri.
If the American people ever allow private banks to control the issuance of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around the banks will deprive the people of all property until their children wake up homeless on the continent their fathers conquered.
La nostra economia, invece di essere basata su beni e prodotti reali e di fabbricazione, è tutta basata su queste persone, la privata Federal Reserve che si maschera come un'entità di governo, che controlla l'emissione della moneta e del credito.
Instead of our economy being about goods and services and real products and manufacturing, It's all about these guys, the private Federal Reserve that masquerades as a government entity, who controls the issuance of currency and credit.
Nessuna emissione elettronica.
Zero electronic emissions.
Tomografia a emissione di positroni.
Positron emission tomography.
Emissioni sulla banda E?
E-band emission?
- Emissioni onde in oscillazione.
- Wave emissions are fluctuating.
Emissioni nei limiti.
All emissions within proper range.
Emissioni di toroni costanti.
Thoron emissions are stable.
Adoro le sue emissioni.
I love his emissions.
Inizio emissioni tricorder.
Initiating tricorder emissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test