Translation for "aguzzini" to english
Translation examples
Non lanci un fulmine, per colpire il suo aguzzino?
Unleash a thunderbolt to strike down his tormentor?
Vedete, Ponzi era il mio aguzzino.
You see, Ponzi was my tormentor.
Tutti i tuoi aguzzini ci saranno.
All of your tormentors will be there.
Tuttavia... il nome del suo aguzzino e' stato rivelato.
Nevertheless, the name of his tormentor has been divulged.
- Gli aguzzini diventano i difensori.
- Our tormentors become our protectors.
Il mio predestinato aguzzino e salvatore ...
My predestined tormentor and savior ...
Tuttavia il padre di Ryoji era uno degli aguzzini di Yukiho.
But Ryouji's father was one of her tormentors
E' la nostra perenne aguzzina.
She's our perpetual tormentor.
Tu sai di cosa sono capaci i nostri aguzzini.
You know how cruel our tormentors can be.
Ha imparato una lezione impagabile dai suoi aguzzini.
A priceless lesson was gleaned from his tormentors.
Di sicuro sei stato definito un assassino, un aguzzino.
Surely men have branded you a murderer, a torturer.
Se i cristiani diventassero ebrei fino al cessare delle persecuzioni cosa farebbero gli aguzzini?
If all Christians of Europe became Jewish for a time, the time of persecutions, what would make the torturers?
Un aguzzino della Gestapo.
Gestapo torturer. He's supposed to be a rumour.
Mi chiamo Sayid Jarrah... e sono un aguzzino.
My name is Sayid Jarrah... and I am a torturer.
Ma hai l'anima di un aguzzino, quindi il tuo bisogno è ancora più grande.
But you've got the soul of a torturer, so your need is greater.
E ora mi dirai che non sono un aguzzino, che in realta' sono gentilissimo.
This is where you say that I'm not a torturer, that I'm actually quite lovely.
E l'aguzzino della prigione di Abu Ghraib!
And the prison torturer from the abu ghraib prison.
Alator non e' un aguzzino qualunque...
Alator is no ordinary torturer.
Black, Manafort Stone capirono di poter fare affari come lobbisti per alcuni aguzzini.
Black, Manafort Stone saw a business opportunity in being the torturers' lobby.
In pratica sono un aguzzino.
I'm essentially a torturer.
- e' rompere il legame con l'aguzzino.
- with its captor, OK?
Il ragazzo non aveva mai provato a scappare, perche' aveva iniziato a simpatizzare con il suo aguzzino.
The boy never tried to leave because he had grown to sympathize with his captor.
Ma devo trovare un nesso coi suoi aguzzini affinche' io possa rintracciarlo.
But I need to find a link to his captors so that I can track him down.
A quanto pare è riuscita a sfuggire al suo aguzzino e si è messa in salvo ma rimane ricoverata in condizioni critiche al Cal..
apparently escaped her captor and fled to safety, remains hospitalized and in critical condition at Cal...
Il suo aguzzino e' ancora a piede libero.
Her captor is still at large.
Secondo le notizie raccolte al Casa Valley Hospital c'erano due giovani donne che sono riuscite a fuggire dal loro aguzzino stamattina presto...
Reporting live from just outside Casa Valley Hospital where the two young women managed to escape from their captor early this morning...
Credi che Adam lo abbia aiutato? L'hai detto anche tu, simpatizzava con il suo aguzzino.
he sympathized with his captor.
I vostri aguzzini sono dietro di voi, regine di Saba.
Your captors are behind you, Shebas.
Hanno chiamato quelle donne "le prigioniere del cupcake", il tizio e' "l'aguzzino del cupcake", e tutta la storia e' diventata "la catastrofe del cupcake".
They're calling those ladies "The Cupcake Captives," calling that guy "The Cupcake Captor," and calling the whole thing "The Cupcake Catastrophe."
Sì, e sembrano intellettualmente superiori ai nostri aguzzini.
Yes. And they appear to be intellectually superior to our captors.
Provo a salvare la donna dai suoi aguzzini.
I will try to tear the woman off the claws of her jailers.
Howard e' l'aguzzino.
Howard is persecutor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test