Translation examples
Karzai accusa noi, Zardari accusa loro.
Karzai accuses us. Zardari accuses them.
Un'accusa pesante...
Some rageous accusation.
Formulate un'accusa.
Formulated an accusation.
Sarebbe un'accusa?
That an accusation?
Un'accusa infondata.
An unfounded accusation.
noun
Ritiro l'accusa.
I withdraw the charges.
Qual'è l'accusa?
What's the charge?
Respingo l'accusa.
I dismiss the charges.
Qual'era l'accusa?
- What was the charge?
Conduco l'accusa.
I lead the charge.
Chi sostiene l'accusa?
Who's prosecuting?
L'avvocato dell'accusa.
The prosecuting counsel.
Io sono l'accusa...
I'm the prosecution.
Un'accusa coraggiosa.
A courageous prosecution.
lo rappresento l'accusa.
I'm prosecuting you.
- E allora accusa.
- Then go prosecute.
- Trascrizioni e accuse secretate.
- Transcripts, sealed indictments...
Forse per un'accusa penale.
Possibly a criminal indictment.
E' un atto di accusa!
It's an indictment!
Jerry, sei sotto accusa.
Jerry, you're under indictment.
" Ecco l'atto d'accusa."
Here is the indictment.
- una serie di accuse.
- a series of indictments.
Sono sotto accusa.
I'm under indictment.
Accusa di omicidio.
An indictment for manslaughter.
Sei sotto accusa.
You're under indictment.
Sono stata messa sotto accusa.
I'm being impeached.
Vogliono metterlo sotto accusa.
They want to impeach him.
E' un'accusa, la notifica non è richiesta.
It's impeachment. Notice isn't required.
- E l'hanno messo sotto accusa per questo?
And they impeached him for that?
- E quegli stronzi l'hanno messo sotto accusa?
And those fuckers impeached him? !
- Lo abbiamo messo sotto accusa.
we impeached him.
Se Underwood viene messo in stato di accusa, allora...
If Underwood is impeached, then...
- che cercano di mettermi sotto accusa.
- looking to get me impeached.
Mia madre sara' messa sotto accusa.
My mother is gonna be impeached.
Spero lo mettano sotto accusa.
I hope they impeach him.
Se mettiamo in dubbio la veridicita' delle accuse del loro informatore condifenziale.
We attack the veracity of their confidential informant's claim.
L'imputato rinuncia alla lettura dell'atto d'accusa e tace.
The defendant will waive reading of the information and stand mute.
Sono obbligata a rivelare nuove informazioni per l'accusa.
I'm obligated to reveal new information to opposing counsel.
Secondo i documenti dell'accusa, un informatore l'ha incastrata.
The charging document suggests an informant turned her in.
- Niente che comporti capi d'accusa?
And none of the information is actionable?
Giusto per informazione, ho mosso due accuse.
Point of information -- I've made two allegations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test