Translation for "acculturata" to english
Translation examples
Forse questo e' un po' troppo acculturato.
Ooh. Maybe a little too much education.
Pensate d'essere dei ragazzi intelligenti e acculturati?
And you consider yourselves educated, intelligent young people?
Sarà perché sembri un tipo molto intelligente, istruito e acculturato.
I think it's because you just... you have this very intelligent, educated, more cultured quality, I mean, compared to...
Le ragazze della Gioventù Acculturata sono in rivolta.
The Educated Youth are rioting
Tutte le altre ragazze della Gioventù Acculturata sono tornate indietro già da un anno.
All the other Educated Youth girls found their way back a year ago
È brillante, è gentile, è istruita, è acculturata, non è una di quegli hippy fuori di testa che non pensano che alle canne.
She's bright. She's lovely. She's educated.
Katerina è virtuosa, orgogliosa intelligente, acculturata ma non mostra interesse verso di me
Katerina is virtuous, proud, intelligent, educated but took no interest in me.
Non sono acculturata, ne'... raffinata, ne' elegante, io non sono niente.
I'm not educated or polished or nice. I'm nothin'.
Sto solo dicendo che non ci sono aspetti negativi nell'essere piu' acculturati.
All I'm saying is that there's no downside to more education.
Acculturate, come voi due.
Cultured, like you two.
Sono un uomo acculturato.
- I'm a cultured man.
Sono acculturato, lo giuro.
- It ricochets. I'm cultured, I swear. See?
No, sono raffinati e acculturati.
No, they're refined and cultured.
Sono uno Yankee acculturato.
I'm a cultured Yankee.
Ti sei acculturato abbastanza?
You mean, you've had enough culture, huh?
Sei una donna intelligente e acculturata.
You are cultured and intelligent.
Sono persone acculturate.
These are cultured people.
Si', fanno schifo. Acculturata?
Yeah, they suck. "Cultured"?
Letture acculturate, eh?
Some cultural reading, eh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test