Translation for "accorgersi" to english
Translation examples
verb
Improvvisamente io... cominciarono ad accorgersi di me.
Suddenly, I... well, I was being noticed.
Potrebbero accorgersi della mia assenza.
My absence will be noticed.
Potrebbe non accorgersi mai di te.
She might never notice you.
Non deve accorgersi, ma controllatelo a distanza.
Don't let him notice you, but don't lose him.
Se solo si riesce ancora ad accorgersi di qualcosa.
if you can still notice things..
Non hanno il tempo per accorgersi di noi.
They don't have time to notice us.
E' partito senza accorgersi di nulla.
He left without noticing anything.
Come potrebbe accorgersi di questo?
How would anyone notice this one?
Accorgersi che era sparito cosa?
Notice what was missing?
Nessuno sembrava accorgersi che non c'ero.
Nobody seemed to notice I wasn't there.
verb
L'unico ad accorgersi In che condizioni ero è stato peppino.
But... Who was the only one to realize my predicament? Peppino.
Jane è così egoista da non accorgersi che sua sorella la odia.
She's so self-involved she doesn't realize her sister hates her.
"solo per accorgersi che sono l'unico sopravvissuto."
"only to realize I'm the sole survivor.
Quanto ci mettera' ad accorgersi di non aver preso i vestiti?
When do you think he'll realize he didn't take his clothes?
E cosa stava facendo, prima di accorgersi degli uomini armati?
And what were you doing... before you realized the gunmen were in there?
E' brutto accorgersi che quei sogni non diverranno mai realta'.
It's a hard day when you realize those dreams may not come true.
Quanto credi ci metteranno ad accorgersi che non ci siamo piu'?
How long do you think it'll take them to realize we're not there? I'm not sure.
La capacita' di accorgersi del suo potenziale?
Realizing his potential?
Meglio che accorgersi domani prima dell'appello che si e' incastrato.
It's better than realizing it's stuck on there - before roll call tomorrow.
see
verb
Nonservevederlonudoper accorgersi che Giorgio è un uomo,..
You don't need to see your son naked to realise he's a man...
Non deve accorgersi che avete pianto.
She mustn't see you've been crying.
Nessuno dei suoi insegnanti sembra accorgersi del suo potenziale.
None of his teachers seem to see his potential.
E, voglio dire, non ci vuole una laurea per accorgersi che...
And, I mean, it doesn't take a PHD to see that
Non può accorgersi di quello che faccio.
That anonymous fuck couldn't possibly see what I do.
Le ho bruciate prima che potesse accorgersi che erano false.
I burned them before he could see they were forged.
Nessuno deve accorgersi di quanto sono dolorante.
You can't let anybody see how sore I am.
Ma sono l'unica ad accorgersi di cosa sta succedendo?
Am I the only one that sees what's happening here?
Non riuscivano piu' ad accorgersi di cosa fosse davvero importante.
They didn't know how to see what was important anymore.
Sembri essere l'unica a non accorgersi che il sangue funziona.
You seem to be only one that can not see the blood is working.
verb
'E' difficile accorgersi di qualcuno che non capisce l'amore, finche' non l'hai amato, e non si capisce come farti riamare.
"It's hard to perceive a person who doesn't understand love until you've loved that person and they can't figure out how to love you back.
verb
# Tutti vogliono tutto... #... per poi accorgersi... #... che e niente.
Everyone wants everything Only to realise That it's all nothing
Poi hai trovato la gamba mancante sul luogo dell'incidente, che significa, fermami se mi sbaglio, che qualcuno deve aver messo... la sedia nel bagagliaio dopo l'incidente, senza accorgersi che una gamba si era rotta.
You then found the missing chair leg at the site of the accident, which means - and stop me from getting carried away here - somebody must have put the chair in the boot after the car crash and not realised the leg had broken off.
Ma Marc e' abbastanza ottuso da non accorgersi che sua moglie stava...
But Marc is dense enough not to realise that his wife was...
Se le cose vanno come dico io, non avranno il tempo di accorgersi di niente.
If everything goes the way I plan, we'll be gone before he realises he's been hit.
Chi vuole lottare ciecamente, non arrivare mai da nessuna parte e morire prima di accorgersi che e' stato tutto uno spreco di tempo?
Who wants to struggle on blindly, never getting anywhere, and die before they realise it was all a waste of time?
E' strano accorgersi che ti manca una persona che appena conosci.
It's weird realising you missed someone you barely know. Wait.
Lockdown sara' nello spazio profondo prima di accorgersi che sono scappato.
Lockdown will be in deep space before he realises I'm gone.
Ero con lui mentre guardavamo i nazisti irriducibili urlare "Heil Hitler" davanti al plotone d'esecuzione, senza accorgersi che erano gli stessi squadroni della morte del Führer ad ucciderli.
I was with him when we watched die-hard Nazis shout "Heil Hitler!" before the firing squad, not realising it was the Fuhrer's own death squads that were killing them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test