Translation for "accontentarvi" to english
Translation examples
Cercherò di accontentarvi.
I'll try to accommodate you.
Mi dispiace, ma non possiamo accontentarvi.
I'm so sorry, but we can't accommodate you.
Nella fretta di accontentarvi in modo che non ci abbandonaste... moya è entrata in starburst senza la spinta adeguata.
In her haste to accommodate so you wouldn't abandon us, Moya entered Starburst without adequate thrust.
Ma se non dovesse venire, potrei anche accontentarvi.
But if he don't show up, I might accommodate you.
Dovremmo riuscire ad accontentarvi, signor Keen.
We should be able to accommodate you, Mr Keen.
Se voi foste incline, signore, solo per questa volta, ad uscire nello spiazzo e a dare uno sguardo alla strada, sarei felice di accontentarvi, signor Dorrit.
If you was inclined, sir, to step out into the forecourt just this once and take a look at the street, I would be happy to accommodate you, Mr Dorrit.
Noi cercheremo di accontentarvi il piu' velocemente possibile.
We will try to accommodate as fast as possible.
Quindi dovrete accontentarvi di quella locale.
So you'll have to settle for a local.
Voi... dovrete accontentarvi di me.
You'll... have to settle for me.
Mi sa che dovrete accontentarvi di un salto.
You may have to settle for a pop.
So già cosa state pensando, voi volete vedere subito i medici, AMY Infermiera in studio medico lun-mer-gio invece dovete accontentarvi di queste eroine poco celebrate a cui spetta tutto il lavoro.
You want to see the doctors right away, but you're just going to have to settle for the unsung heroes up here who do all the real work.
L'unico problema e' che ho finito le coccarde da darvi, quindi dovrete accontentarvi di una fornitura a vita di calci nel culo.
The only problem is I'm fresh out of blue ribbons, so instead you'll have to settle for a lifetime supply of my foot up your ass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test